Talk:Ganoom: Difference between revisions
No edit summary |
|||
(3 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
The navigation sidebar doesn't appear for me when viewing [[Ganoom]], and the text is larger than all other wiki pages. --[[User:Krator|Krator]] 17:23, 27 Feb 2006 (GMT) | The navigation sidebar doesn't appear for me when viewing [[Ganoom]], and the text is larger than all other wiki pages. --[[User:Krator|Krator]] 17:23, 27 Feb 2006 (GMT) | ||
Krator, I was able to get the font sizes the same, but I have no idea what the navigation sidebar doesn't show. - Gurky | * Krator, I was able to get the font sizes the same, but I have no idea what the navigation sidebar doesn't show. - Gurky<br><br> | ||
** Gurky, I removed these two lines: | |||
:: [div align="justify" style="font-size: 10pt;" > | |||
[div | :: [div style="font-size: 9pt;" align="left"> | ||
:: With the first character being "<" instead of "[." | |||
:: I think [div> cannot be used in wikis. | |||
:: You might need to edit the article now, as the markup was probably changed. | |||
:: --[[User:Krator|Krator]] 13:24, 5 Mar 2006 (GMT) | |||
--[[User:Krator|Krator]] | == Ganoom Forum == | ||
* Where would one ask about additional vocabulary? Is there a forum for the language? Right now I'm wondering about a word for ''greetings'' to augment ''fegallishaaven''. Greetings in German is Grüße (according to the fish), and ''hello'' is just ''hallo''. This may or may not help. --Marin Nemelgen ([[User:Landrin Mard|Mac]] 20:36, 4 Apr 2006 (GMT)) | |||
:: The thing about german is right. Greetings in dutch is "Gegroet" (with that nice hard G dutch has) but Ganoom has no 'oe.' Trying to help :) --[[User:Krator|Krator]] 22:35, 4 Apr 2006 (GMT) | |||
::::Do you have a gnomish character Marin? We've formed an "unofficial" guild, called the Contraptioneers. There, we also discuss the gnomish language. If you are very interested, contact Gurky Bogglewig ICly by PMing Gurky_Bogglewig on the Avlis forums. Thanks for your interest ! When you're up, you can start a thread for "greetings" on our forum. ([[User:Gurky_Bogglewig|Gurky]] 5 Apr 2006 (GMT+2)) | |||
== Verbs == | |||
1. Inflecting verbs and modal verbs | |||
So far, the gnomish I want to reach will be where the verb is inflected to indicate the subject. That is" Misch stikken" would be "I fight with you", -en being who is fought with. So, saying : "I sing" would be "Chonn-isch", since, to sing is "Chonnoch". | |||
Here's an example: | |||
I sing - Chonn-isch | |||
You sing - Chonn-en | |||
He sings - Chonn-um | |||
She sings - Chonn-aam | |||
It sings - Chonn-he | |||
We sing - Chonn-eimer | |||
You (plural) sing - Chonn-otter | |||
They sing - Chonn-at | |||
Since "to be" is auch, so "I am" would be Auch-isch. We have no modal verbs that indicate future yet, so "I will" can't exactly be said yet. In Germanic languages, future is indicated by a simple addition of the modal verb (will). | |||
Ich werde... | |||
Ek sal... | |||
I will... | |||
Modal verbs, though, are usually morphic; that is, the word itself changes with different subjects (Ich werde, du wirst, wir werden, ihr wirdt). The same can't be said in Afrikaans (Ek sal, jy sal, ons sal, julle sal) or English (I will, you will, he will, she will). | |||
So .. as far as the modal verb : [b]to will[/b] is concerned... I'd like to make Gnomish a language that can have long strings of words. How's about, to indicate future tense, we simply attach "wir" to the verb? | |||
I will sing - Wir-chonn-isch | |||
You will sing - Wir-chonn-en | |||
He will sing - Wir-chonn-um | |||
She will sing - Wir-chonn-aam | |||
It will sing - Wir-chonn-he | |||
We will sing - Wir-chonn-eimer | |||
You (plural) will sing - Wir-chonn-otter | |||
They will sing - Wir-chonn-at | |||
Please let me know if you agree. | |||
2. Infinite of a verb | |||
"To learn" is the infinite of "learn", as is "lernen" in German or "om te leer" in Afrikaans. If you mean "Learning is a good thing", then that "learning" isn't exactly a verb, is it ? Well, we'll be able to discuss this here. |
Latest revision as of 13:33, 5 April 2006
The navigation sidebar doesn't appear for me when viewing Ganoom, and the text is larger than all other wiki pages. --Krator 17:23, 27 Feb 2006 (GMT)
- Krator, I was able to get the font sizes the same, but I have no idea what the navigation sidebar doesn't show. - Gurky
- Gurky, I removed these two lines:
- [div align="justify" style="font-size: 10pt;" >
- [div style="font-size: 9pt;" align="left">
- With the first character being "<" instead of "[."
- I think [div> cannot be used in wikis.
- You might need to edit the article now, as the markup was probably changed.
- --Krator 13:24, 5 Mar 2006 (GMT)
Ganoom Forum
- Where would one ask about additional vocabulary? Is there a forum for the language? Right now I'm wondering about a word for greetings to augment fegallishaaven. Greetings in German is Grüße (according to the fish), and hello is just hallo. This may or may not help. --Marin Nemelgen (Mac 20:36, 4 Apr 2006 (GMT))
- The thing about german is right. Greetings in dutch is "Gegroet" (with that nice hard G dutch has) but Ganoom has no 'oe.' Trying to help :) --Krator 22:35, 4 Apr 2006 (GMT)
- Do you have a gnomish character Marin? We've formed an "unofficial" guild, called the Contraptioneers. There, we also discuss the gnomish language. If you are very interested, contact Gurky Bogglewig ICly by PMing Gurky_Bogglewig on the Avlis forums. Thanks for your interest ! When you're up, you can start a thread for "greetings" on our forum. (Gurky 5 Apr 2006 (GMT+2))
Verbs
1. Inflecting verbs and modal verbs
So far, the gnomish I want to reach will be where the verb is inflected to indicate the subject. That is" Misch stikken" would be "I fight with you", -en being who is fought with. So, saying : "I sing" would be "Chonn-isch", since, to sing is "Chonnoch".
Here's an example:
I sing - Chonn-isch You sing - Chonn-en He sings - Chonn-um She sings - Chonn-aam It sings - Chonn-he We sing - Chonn-eimer You (plural) sing - Chonn-otter They sing - Chonn-at
Since "to be" is auch, so "I am" would be Auch-isch. We have no modal verbs that indicate future yet, so "I will" can't exactly be said yet. In Germanic languages, future is indicated by a simple addition of the modal verb (will).
Ich werde... Ek sal... I will...
Modal verbs, though, are usually morphic; that is, the word itself changes with different subjects (Ich werde, du wirst, wir werden, ihr wirdt). The same can't be said in Afrikaans (Ek sal, jy sal, ons sal, julle sal) or English (I will, you will, he will, she will).
So .. as far as the modal verb : [b]to will[/b] is concerned... I'd like to make Gnomish a language that can have long strings of words. How's about, to indicate future tense, we simply attach "wir" to the verb?
I will sing - Wir-chonn-isch You will sing - Wir-chonn-en He will sing - Wir-chonn-um She will sing - Wir-chonn-aam It will sing - Wir-chonn-he We will sing - Wir-chonn-eimer You (plural) will sing - Wir-chonn-otter They will sing - Wir-chonn-at
Please let me know if you agree.
2. Infinite of a verb
"To learn" is the infinite of "learn", as is "lernen" in German or "om te leer" in Afrikaans. If you mean "Learning is a good thing", then that "learning" isn't exactly a verb, is it ? Well, we'll be able to discuss this here.