Orcish: Difference between revisions
Line 360: | Line 360: | ||
| -z | | -z | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|} | |} | ||
Line 518: | Line 517: | ||
| -Na-ulukub(?) | | -Na-ulukub(?) | ||
|} | |} | ||
|- | |||
! style="background:#efefef; width:200px;" | Common | |||
! style="background:#cfcfcf; width:200px;" | Dubunat Orcish | |||
|- | |||
|prepositions | |||
|- | |||
| with | |||
| -'umok | |||
|- | |||
| -less, without | |||
| (k)-unok | |||
|- | |||
== Vocabulary == | == Vocabulary == |
Revision as of 15:49, 18 September 2006
Credits and Sources
Authors: Heronimus Fox primarily, data entry from IceThorn, and contributions by Bas-Postma and Uncast.
Description
Orc languages <---> Should reflect some semitic grammar with a slight Arabic template mixed in with Klingon-sounding words, but it may not be in its current form on the server.
See Also
Examples
Mal'urt at magaiz.
Killer of mages.
Mogomaga prakedz-uga. Rothroog-ug skrinz.
Spell taken inside (absorbed). Boosting power.
Frelmaug magobl grenlukuga. Krisgashug dora ta sna bremob.
Magical improvements detected. Starting shield to stop damage.
Pushdug sniglitz-ur Valokur gralflu.
Stinking cowardly Valokian dogs
Mag Zavnuk-ub choom latuuk.
I Zavnuk will kill you all.
Lathai gothmog ic nuubhuk.
Your leader is an outcast.
Mag mouggmush hugg'ka-ub tab nabb-z, greb zragug Gruumsh-ob.
My morning star will pound his bones, feel Gruumsh's anger.
Pah, tu mikonai vag zu'tugu lathai sharek agh magai agh shamen.-
'Distain', you humans live behind your women, mages and priests.
Zavnuk cemgund dralzah ghaash grultuk-ug ag-ub choom lat-uuk.
Zavnuk, fire axe of the granite dragons will slaughter you all.
Lathai sha-ek agug a-vrekrek, lathai sha-ag a-gimbub, lathai sharek a-olog.
Your father is a badger, your mother a prostitute, your woman a troll.
Ag-ka gika-ug lat-uuk snaga-ub.
I will make you all my slaves.
Akhr'iach te Asgchagoth!
Praise the Dreadlord!
Snig mag!/magtab porack!
Fear me!/my weapon!
Katcha umdel gald'urt!
Hello great leader!
Nouns
Verbs
|
Grammar
Rules | |
---|---|
Common | Dubunat Orcish |
Prefix to the interogative to make it into a relative | a- |
Root of interogative words | m- |
Verb infinitive | -at |
People (collective plural) | -hai |
in (case suffix) | -ishi |
making/creating | -ka |
of (case suffix) | -ob |
verb future tense suffix | -ub |
verb present active participle | -ug |
verb past passive article | -uga |
all | -uuk |
them | -ul |
-ness, yness | -um |
for | -uur |
-uurz | -uurz |
noun plural after consonant | -l |
noun plural after consonant | -u |
noun plural after vowel | -z |
Possessive Example | ||||
---|---|---|---|---|
Common | Dubunat Orcish | Common | Dubunat Orcish | |
Have | Uk | Have | Uk | |
I | Mag | We | Ret | |
I have (plural) | Mag'uk('r) | We have (plural) | Retuk('r) | |
You | Lat | You (plural) | Lat | |
You have (plural) | Latuk('r) | You have (plural) | Latuk('r) | |
He | Ta | They (masculine) | Ta(?) | |
He has | Tauk | They have (Masculine) | Tauk | |
She | Na | They (Feminine) | Na(?) | |
She has | Nauk | They have (Feminine) | Nauk | |
It | Uk | They (Neuter) | -Na-ul | |
It has | Ukuk | They have (Neuter) | -Na-uluk(?) |
Active Future Example | ||||
---|---|---|---|---|
Common | Dubunat Orcish | Common | Dubunat Orcish | |
Have | Ukub | Have | Uk | |
I | Mag | We | Ret | |
I have (plural) | Mag'ukub('r) | We have (plural) | Retukub('r) | |
You | Lat | You (plural) | Lat | |
You have (plural) | Latukub('r) | You have (plural) | Latukub('r) | |
He | Ta | They (masculine) | Ta(?) | |
He has | Taukub | They have (masculine) | Taukub | |
She | Na | They (feminine) | Na(?) | |
She has | Naukub | They have (feminine) | Naukub | |
It | Uk | They (neuter) | -Na-ul | |
It has | Ukukub | They have (neuter) | -Na-ulukub(?) |
|- ! style="background:#efefef; width:200px;" | Common ! style="background:#cfcfcf; width:200px;" | Dubunat Orcish |- |prepositions |- | with | -'umok |- | -less, without | (k)-unok |-
Vocabulary
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|