Fairy Common: Difference between revisions
(New page: Category:Language {| align=right cellspacing="0" border="0" style="border-left:15px solid white;" | {| border="1" style="font-size:9pt; text-align:center;" cellspacing="0" cellpadding=...) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:Language]] | [[Category:Language| Language families]] | ||
{| align=right cellspacing="0" border="0" style="border-left:15px solid white;" | {| align=right cellspacing="0" border="0" style="border-left:15px solid white;" | ||
| | | | ||
Line 6: | Line 6: | ||
|- | |- | ||
! style="background:#efefef; width:110px;" | Common | ! style="background:#efefef; width:110px;" | Common | ||
! style="background:#cfcfcf; width:170px;" | | ! style="background:#cfcfcf; width:170px;" | Fey Languages | ||
|- | |- | ||
| acceptable | | acceptable | ||
| | | hi | ||
|- | |- | ||
| adult | | adult | ||
| | | okita | ||
|- | |- | ||
| adventure | | adventure | ||
| | | secona | ||
|- | |- | ||
| adventurer | | adventurer | ||
| | | secokita | ||
|- | |- | ||
| afraid | | afraid | ||
| | | kowai | ||
|- | |- | ||
| agile | | agile | ||
| | | zeyota | ||
|- | |- | ||
| alcohol | | alcohol | ||
| | | silee | ||
|- | |- | ||
| all | | all | ||
| | | beleb | ||
|- | |- | ||
| ally | | ally | ||
| | | re'ray | ||
|- | |- | ||
| also | | also | ||
| | | tambi | ||
|- | |- | ||
| although | | although | ||
| | | anki | ||
|- | |- | ||
| And | | And | ||
| | | V' | ||
|- | |- | ||
| anger, wrath | | anger, wrath | ||
| | | hanaka | ||
|- | |- | ||
| angry | | angry | ||
| | | hana | ||
|- | |- | ||
| animal | | animal | ||
| | | silumni | ||
|- | |- | ||
| any | | any | ||
| | | quier | ||
|- | |- | ||
| arm | | arm | ||
| | | mieme | ||
|- | |- | ||
| armed | | armed | ||
| | | im lor | ||
|- | |- | ||
| armor | | armor | ||
| | | tayga | ||
|- | |- | ||
| arrow | | arrow | ||
| | | hoozi | ||
|- | |- | ||
| as | | as | ||
| | | kemoo | ||
|- | |- | ||
| assassin | | assassin | ||
| | | tzay'seno | ||
|- | |- | ||
| aunt | | aunt | ||
| | | tia | ||
|- | |- | ||
| back (of torso) | | back (of torso) | ||
| | | olav | ||
|- | |- | ||
| bad | | bad | ||
| | | ukktae | ||
|- | |- | ||
| balance | | balance | ||
| | | mayzibro | ||
|- | |- | ||
| bandit | | bandit | ||
| | | gonova | ||
|- | |- | ||
| bartender | | bartender | ||
| | | carmaray | ||
|- | |- | ||
| battle | | battle | ||
| | | ray | ||
|- | |- | ||
| beautiful | | beautiful | ||
| | | yoofa | ||
|- | |- | ||
| beer | | beer | ||
| | | biriya | ||
|- | |- | ||
| behind (preposition) | | behind (preposition) | ||
| | | meleh | ||
|- | |- | ||
| big | | big | ||
| | | mil | ||
|- | |- | ||
| blade | | blade | ||
| | | chilev | ||
|- | |- | ||
| border | | border | ||
| | | gantera | ||
|- | |- | ||
| boring | | boring | ||
| | | rido | ||
|- | |- | ||
| both | | both | ||
| | | stabos | ||
|- | |- | ||
| boy | | boy | ||
| | | yeleco | ||
|- | |- | ||
| bow | | bow | ||
| | | proa | ||
|- | |- | ||
| brave | | brave | ||
| | | ement | ||
|- | |- | ||
| bright | | bright | ||
| | | vehante | ||
|- | |- | ||
| brother | | brother | ||
| | | mookt | ||
|- | |- | ||
| bush | | bush | ||
| | | ilmi | ||
|- | |- | ||
| But | | But | ||
| | | eval | ||
|- | |- | ||
| by, near | | by, near | ||
| | | ceryad | ||
|- | |- | ||
| chest, container | | chest, container | ||
| | | nedomik | ||
|- | |- | ||
| chest, torso | | chest, torso | ||
| | | toorsti | ||
|- | |- | ||
| child | | child | ||
| | | mirfae | ||
|- | |- | ||
| comfortable | | comfortable | ||
| | | namodo | ||
|- | |- | ||
| correct | | correct | ||
| | | hikan | ||
|- | |- | ||
| Council | | Council | ||
| | | Mithoseyna | ||
|- | |- | ||
| cousin | | cousin | ||
| | | vanrimo | ||
|- | |- | ||
| Damn! | | Damn! | ||
| | | kstso! | ||
|- | |- | ||
| danger | | danger | ||
| | | kutehnah | ||
|- | |- | ||
| dangerous | | dangerous | ||
| | | kutenalah | ||
|- | |- | ||
| dark | | dark | ||
| | | lu | ||
|- | |- | ||
| darkness | | darkness | ||
| | | luseh | ||
|- | |- | ||
| daughter | | daughter | ||
| | | javat | ||
|- | |- | ||
| day | | day | ||
| | | al | ||
|- | |- | ||
| defense | | defense | ||
| | | hegensa | ||
|- | |- | ||
| dew | | dew | ||
| | | Tal | ||
|- | |- | ||
| drink | | drink | ||
| | | berstot | ||
|- | |- | ||
| dwarf, dwarven | | dwarf, dwarven | ||
| | | Karanano | ||
|- | |- | ||
| eight | | eight | ||
| | | shmoey | ||
|- | |- | ||
| either | | either | ||
| | | za oo za | ||
|- | |- | ||
| Elf (sing.), Elven | | Elf (sing.), Elven | ||
| | | Nanshi | ||
|- | |- | ||
| elven (language) | | elven (language) | ||
| | | Nanshilae | ||
|- | |- | ||
| ever | | ever | ||
| | | laysuli | ||
|- | |- | ||
| exciting | | exciting | ||
| | | rigocioni | ||
|- | |- | ||
| expensive | | expensive | ||
| | | yookaro | ||
|- | |- | ||
| Fall | | Fall | ||
| | | tu | ||
|- | |- | ||
| family | | family | ||
| | | mespahia | ||
|- | |- | ||
| fast | | fast | ||
| | | moohato | ||
|- | |- | ||
| father | | father | ||
| | | fenmaer | ||
|- | |- | ||
| field | | field | ||
| | | Nanpo | ||
|- | |- | ||
| fire | | fire | ||
| | | kut | ||
|- | |- | ||
| fish | | fish | ||
| | | quithay | ||
|- | |- | ||
| five | | five | ||
| | | mayshi | ||
|- | |- | ||
| flower | | flower | ||
| | | se | ||
|- | |- | ||
| food | | food | ||
| | | ela | ||
|- | |- | ||
| for | | for | ||
| | | bespara | ||
|- | |- | ||
| forest | | forest | ||
| | | kel | ||
|- | |- | ||
| forsaken | | forsaken | ||
| | | Karnado | ||
|- | |- | ||
| four | | four | ||
| | | bahni | ||
|- | |- | ||
| friend | | friend | ||
| | | vairie | ||
|- | |- | ||
| friendly | | friendly | ||
| | | havery | ||
|- | |- | ||
| from | | from | ||
| | | M' | ||
|- | |- | ||
| fruit | | fruit | ||
| | | mir | ||
|- | |- | ||
| full of | | full of | ||
| | | Sh' | ||
|- | |- | ||
| full | | full | ||
| | | Sha | ||
|- | |- | ||
| gem | | gem | ||
| oven | | oven vorai | ||
|- | |- | ||
| girl | | girl | ||
| | | javadela | ||
|- | |- | ||
| god, deity | | god, deity | ||
| | | heemi | ||
|- | |- | ||
| good | | good | ||
| | | faele | ||
|- | |- | ||
| goodbye | | goodbye | ||
| | | gootay | ||
|- | |- | ||
| gratitude, thanks | | gratitude, thanks | ||
| | | ninfa | ||
|- | |- | ||
| grove | | grove | ||
| | | ke | ||
|- | |- | ||
| hair | | hair | ||
| | | sayra | ||
|- | |- | ||
| half | | half | ||
| | | hitziya | ||
|- | |- | ||
| hand | | hand | ||
| | | miemin | ||
|- | |- | ||
| happy | | happy | ||
| | | kwaina | ||
|- | |- | ||
| haven, safe place | | haven, safe place | ||
| | | kelnath (inside area) | ||
|- | |- | ||
| haven, safe place | | haven, safe place | ||
| | | kelnos (outside area of fields) | ||
|- | |- | ||
| haven, safe place | | haven, safe place | ||
| | | kelsha'l (outside area of forest) | ||
|- | |- | ||
| He/She | | He/She | ||
| | | Loo/Lah | ||
|- | |- | ||
| healthy | | healthy | ||
| | | nalelafritah | ||
|- | |- | ||
| heart | | heart | ||
| | | Chay | ||
|- | |- | ||
| her | | her | ||
| | | loahee | ||
|- | |- | ||
| here | | here | ||
| | | vakel | ||
|- | |- | ||
| hers | | hers | ||
| | | sholoahee | ||
|- | |- | ||
| Hey! | | Hey! | ||
| | | ey! | ||
|- | |- | ||
| hill/mountain | | hill/mountain | ||
| | | hurini | ||
|- | |- | ||
| him | | him | ||
| | | loeha | ||
|- | |- | ||
| his/its | | his/its | ||
| | | holohana | ||
|- | |- | ||
| house of | | house of | ||
| | | kral' | ||
|- | |- | ||
| house | | house | ||
| | | kal | ||
|- | |- | ||
| How | | How | ||
| | | Ayt | ||
|- | |- | ||
| human | | human | ||
| | | doma | ||
|- | |- | ||
| hungry | | hungry | ||
| | | elaf | ||
|- | |- | ||
| husband | | husband | ||
| | | ohevitho | ||
|- | |- | ||
| I | | I | ||
| | | Eniya | ||
|- | |- | ||
| if | | if | ||
| | | in | ||
|- | |- | ||
| in | | in | ||
| | | B' | ||
|- | |- | ||
| inner | | inner | ||
| | | binay | ||
|- | |- | ||
| in the | | in the | ||
| | | B'Le' | ||
|- | |- | ||
| journey | | journey | ||
| | | lensoay | ||
|- | |- | ||
| keep (small castle) | | keep (small castle) | ||
| | | cho'ilmikvonel | ||
|- | |- | ||
| Land of... | | Land of... | ||
| | | T' (short for Tan') | ||
|- | |- | ||
| last | | last | ||
| | | oharanay | ||
|- | |- | ||
| leaf | | leaf | ||
| | | min | ||
|- | |- | ||
| left (direction) | | left (direction) | ||
| | | smolti | ||
|- | |- | ||
| less | | less | ||
| | | pihota | ||
|- | |- | ||
| little ("a little bit") | | little ("a little bit") | ||
| | | kotzeti | ||
|- | |- | ||
| long | | long | ||
| | | erohay | ||
|- | |- | ||
| Look out! | | Look out! | ||
| | | kut! | ||
|- | |- | ||
| magic | | magic | ||
| | | fer | ||
|- | |- | ||
| magical | | magical | ||
| | | fernahay | ||
|- | |- | ||
| man | | man | ||
| | | fen | ||
|- | |- | ||
| maybe/perhaps | | maybe/perhaps | ||
| | | laylai | ||
|- | |- | ||
| me | | me | ||
Line 429: | Line 429: | ||
|- | |- | ||
| mine | | mine | ||
| | | sholiay | ||
|- | |- | ||
| missing | | missing | ||
| | | oevardi | ||
|- | |- | ||
| moon | | moon | ||
| | | luvese | ||
|- | |- | ||
| more | | more | ||
| | | oday | ||
|- | |- | ||
| most | | most | ||
| | | yotiray | ||
|- | |- | ||
| mother | | mother | ||
| | | aymay | ||
|- | |- | ||
| mother-in-law | | mother-in-law | ||
| | | aym'ohevithi | ||
|- | |- | ||
| much/many | | much/many | ||
| | | hormay | ||
|- | |- | ||
| neice | | neice | ||
| | | javat'oktay (daughter of brother) | ||
|- | |- | ||
| neice | | neice | ||
| | | javat'oktani (daughter of sister) | ||
|- | |- | ||
| neither | | neither | ||
| | | gem li | ||
|- | |- | ||
| nephew | | nephew | ||
| | | yelec'oktay (son of brother) | ||
|- | |- | ||
| nephew | | nephew | ||
| | | yelec'oktani (son of sister) | ||
|- | |- | ||
| never | | never | ||
| | | nayho | ||
|- | |- | ||
| new | | new | ||
| | | sear | ||
|- | |- | ||
| next | | next | ||
| | | leebay | ||
|- | |- | ||
| night | | night | ||
| | | Ul | ||
|- | |- | ||
| nine | | nine | ||
| | | tayshi | ||
|- | |- | ||
| No | | No | ||
| | | ho | ||
|- | |- | ||
| Nor | | Nor | ||
| | | honi | ||
|- | |- | ||
| now | | now | ||
| | | aho | ||
|- | |- | ||
| Oh no! | | Oh no! | ||
| | | ho ai! | ||
|- | |- | ||
| OK! | | OK! | ||
| | | sugoi! | ||
|- | |- | ||
| old | | old | ||
| | | satuku | ||
|- | |- | ||
| on | | on | ||
| | | olay | ||
|- | |- | ||
| once | | once | ||
| | | poamichi | ||
|- | |- | ||
| on the | | on the | ||
| | | olayla | ||
|- | |- | ||
| one | | one | ||
Line 513: | Line 513: | ||
|- | |- | ||
| Or | | Or | ||
| | | ona | ||
|- | |- | ||
| Orc | | Orc | ||
| | | vloky | ||
|- | |- | ||
| Order | | Order | ||
Line 522: | Line 522: | ||
|- | |- | ||
| ours | | ours | ||
| | | sholay | ||
|- | |- | ||
| out | | out | ||
| | | hotzi | ||
|- | |- | ||
| outer | | outer | ||
| | | hotzya | ||
|- | |- | ||
| passage | | passage | ||
| | | aekino | ||
|- | |- | ||
| pleasant, nice | | pleasant, nice | ||
| | | pelkel | ||
|- | |- | ||
| poor | | poor | ||
| | | hokelay | ||
|- | |- | ||
| potion | | potion | ||
| | | seiel | ||
|- | |- | ||
| powerful | | powerful | ||
| | | veli'mie'lovor | ||
|- | |- | ||
| quickly | | quickly | ||
| | | mohiray | ||
|- | |- | ||
| raven | | raven | ||
| | | orayvi | ||
|- | |- | ||
| rich | | rich | ||
| | | kelsalisuli | ||
|- | |- | ||
| right (direction) | | right (direction) | ||
| | | yemolay | ||
|- | |- | ||
| road, i.e. way | | road, i.e. way | ||
| | | Der'eki | ||
|- | |||
| of | |||
| passage | |||
|- | |- | ||
| safe | | safe | ||
| | | kelmogay | ||
|- | |- | ||
| Sea | | Sea | ||
| | | Niri | ||
|- | |- | ||
| season | | season | ||
| | | zaminay | ||
|- | |- | ||
| seven | | seven | ||
| | | hevi | ||
|- | |- | ||
| Shaahesk | | Shaahesk | ||
| | | hebifen | ||
|- | |- | ||
| shadow | | shadow | ||
| | | tzeluli | ||
|- | |- | ||
| shield | | shield | ||
| | | megani | ||
|- | |- | ||
| short | | short | ||
| | | ketli | ||
|- | |- | ||
| sick | | sick | ||
| | | faeli | ||
|- | |- | ||
| sister | | sister | ||
| | | fektay | ||
|- | |- | ||
| six | | six | ||
| | | shashi | ||
|- | |- | ||
| slow | | slow | ||
| | | loti | ||
|- | |- | ||
| slowly | | slowly | ||
| | | lotitay | ||
|- | |- | ||
| small | | small | ||
| | | il | ||
|- | |- | ||
| smart | | smart | ||
| | | kokomay | ||
|- | |- | ||
| snow | | snow | ||
| | | shlegay | ||
|- | |- | ||
| so | | so | ||
| | | casi | ||
|- | |- | ||
| something | | something | ||
| | | medovay | ||
|- | |- | ||
| son | | son | ||
| | | ilfen | ||
|- | |- | ||
| song | | song | ||
| | | salif | ||
|- | |- | ||
| spice | | spice | ||
| | | zonya | ||
|- | |- | ||
| Spring | | Spring | ||
| | | le | ||
|- | |- | ||
| star | | star | ||
| | | vese | ||
|- | |- | ||
| stranger | | stranger | ||
| | | garthot | ||
|- | |- | ||
| stronghold, castle | | stronghold, castle | ||
| | | cho'ilmikvonel | ||
|- | |- | ||
| stupid | | stupid | ||
| | | topayshi | ||
|- | |- | ||
| Summer | | Summer | ||
| | | la | ||
|- | |- | ||
| sun | | sun | ||
| | | veli | ||
|- | |- | ||
| sword | | sword | ||
| | | mie'lorvor | ||
|- | |- | ||
| tavern, | | tavern, | ||
| inn | | inn favay | ||
|- | |- | ||
| teacher/mentor | | teacher/mentor | ||
| | | meray | ||
|- | |- | ||
| ten | | ten | ||
| | | esri | ||
|- | |- | ||
| than | | than | ||
| | | kemoo | ||
|- | |- | ||
| thank you | | thank you dotli, | ||
| | | dotla shoila (my gratitude) | ||
|- | |- | ||
| that, which | | that, which | ||
| | | D' | ||
|- | |- | ||
| the | | the | ||
| | | Le' | ||
|- | |- | ||
| theirs | | theirs | ||
| | | saveetay | ||
|- | |- | ||
| them | | them | ||
| | | loma | ||
|- | |- | ||
| there | | there | ||
| | | shoma | ||
|- | |- | ||
| They | | They | ||
| | | Loma | ||
|- | |- | ||
| thing | | thing | ||
| | | davar | ||
|- | |- | ||
| thirsty | | thirsty | ||
| | | elef | ||
|- | |- | ||
| this | | this | ||
| | | za | ||
|- | |- | ||
| three | | three | ||
| | | loashi | ||
|- | |- | ||
| time | | time | ||
| | | silualbe | ||
|- | |- | ||
| tired | | tired | ||
| | | aiyefo | ||
|- | |- | ||
| tourist | | tourist | ||
| | | tayar | ||
|- | |- | ||
| town, | | town, | ||
| - | | -ton | ||
|- | |- | ||
| trade (noun) | | trade (noun) | ||
| | | zvidoray | ||
|- | |- | ||
| traveler | | traveler | ||
| | | solensoa | ||
|- | |- | ||
| tree | | tree | ||
| | | mi | ||
|- | |- | ||
| two | | two | ||
| | | shotay | ||
|- | |- | ||
| ugly | | ugly | ||
| | | moocoah | ||
|- | |- | ||
| uncle | | uncle | ||
| | | fenond | ||
|- | |- | ||
| undead | | undead | ||
| | | moteran D'lulec | ||
|- | |- | ||
| us | | us | ||
| | | lenay | ||
|- | |- | ||
| very | | very | ||
| | | cho | ||
|- | |- | ||
| wall | | wall | ||
| | | kayta | ||
|- | |- | ||
| watcher, guard | | watcher, guard | ||
| | | shemayna | ||
|- | |- | ||
| water | | water | ||
| | | el | ||
|- | |- | ||
| way | | way | ||
| | | Dera | ||
|- | |- | ||
| We | | We | ||
| | | Nethnay | ||
|- | |- | ||
| weak | | weak | ||
| | | holati | ||
|- | |- | ||
| weapon | | weapon | ||
| | | lor | ||
|- | |- | ||
| Welcome | | Welcome | ||
| | | Pelay | ||
|- | |- | ||
| What | | What | ||
| | | nani | ||
|- | |- | ||
| When | | When | ||
| | | Mitsu | ||
|- | |- | ||
| Where | | Where | ||
| | | Eyeh | ||
|- | |- | ||
| whether | | whether | ||
| | | ayloh | ||
|- | |- | ||
| while | | while | ||
| | | b'zemanay' _____ | ||
|- | |- | ||
| Who | | Who | ||
| | | daray | ||
|- | |- | ||
| Why | | Why | ||
| | | quandi | ||
|- | |- | ||
| wife | | wife | ||
| | | feileshan'ohevitay | ||
|- | |- | ||
| wind | | wind | ||
| | | kazayro | ||
|- | |- | ||
| wine | | wine | ||
| | | seileel | ||
|- | |- | ||
| Winter | | Winter | ||
| | | uk | ||
|- | |- | ||
| with | | with | ||
| | | neal | ||
|- | |- | ||
| woman | | woman | ||
| | | feileshan | ||
|- | |- | ||
| wonderful | | wonderful | ||
| | | honto | ||
|- | |- | ||
| wrong | | wrong | ||
| | | zenzen | ||
|- | |- | ||
| Yes | | Yes | ||
| | | hi | ||
|- | |- | ||
| yet | | yet | ||
| | | bes | ||
|- | |- | ||
| you (pl) | | you (pl) | ||
| | | tem | ||
|- | |- | ||
| you | | you | ||
| | | ta | ||
|- | |- | ||
| young | | young | ||
| | | toera | ||
|- | |- | ||
| yours (pl) | | yours (pl) | ||
| | | shoma | ||
|- | |- | ||
| yours | | yours | ||
| | | shom | ||
|} | |} | ||
| | | | ||
Line 825: | Line 828: | ||
<div align="justify"> | <div align="justify"> | ||
== Base language == | == Base language == | ||
The fey of Avlis were created by a god named [[O' | The fey races of Avlis were created by a god named [[O'Ma]]. In his mortal life, he was a human who got instructions from the fairy goddess Titania on how to make fey races when he became a god. | ||
and so on... | |||
</div> | </div> | ||
<div align="justify"> | <div align="justify"> | ||
== Conjunctions: == | == Conjunctions: == | ||
:* And '' '' | :* And ''V' '' | ||
:* But '' '' | :* But ''eval'' | ||
:* Or '' '' | :* Or ''oo'' | ||
:* Nor '' '' | :* Nor ''nui'' | ||
:* yet '' '' | :* yet ''bes'' | ||
:* so '' '' | :* so ''cas'' | ||
:* for '' '' | :* for ''besvel'' | ||
==Colors:== | ==Colors:== | ||
:* black '' '' | :* black ''cueroy'' | ||
:* blue '' '' | :* blue ''ayoy'' | ||
:* green '' '' | :* green ''madoree'' | ||
:* orange '' '' | :* orange ''tepokiro'' | ||
:* red '' '' | :* red ''ahkai'' | ||
:* white '' '' | :* white ''sheeroy'' | ||
:* brown '' '' | :* brown ''chairo'' | ||
:* purple '' '' | :* purple ''murskee'' | ||
:* yellow '' '' | :* yellow ''keeyoy'' | ||
==Expressions:== | ==Expressions:== | ||
Excuse me '' ''! | Excuse me ''sumimasa''! | ||
Goodbye '' '' | Goodbye ''gootay!'' | ||
Good day '' '' | Good day ''faele al!'' | ||
Good night '' '' | Good night ''al ul!'' | ||
Hello!/Well met! '' '' | Hello!/Well met! ''ganki!'' | ||
Good day! (Hello!) '' '' | Good day! (Hello!) ''al ganki!'' | ||
Good evening/ Good night! '' | Good evening/ Good night! ''ul ganki! '' | ||
Of course, certainly '' '' | Of course, certainly ''majiday!'' | ||
Thank you '' '' | Thank you ''ninfa!'' | ||
You're welcome '' '' | You're welcome ''Bevodi!'' | ||
I'm sorry '' '' | I'm sorry ''namo'' | ||
I speak sylvan. '' '' | I speak sylvan. ''ni dobra fae.'' | ||
Do you speak | Do you speak Sylvan? ''Dobra ta fae?'' | ||
I do not speak sylvan, but I want to learn. '' '' | I do not speak sylvan, but I want to learn. ''ni li doober fae, eval ni retzelath meray.'' | ||
== Verbs: == | == Verbs: == | ||
{|style="font-size:10pt; text-align:center;" | {|style="font-size:10pt; text-align:center;" | ||
| style="width:200px;" | to attack | | style="width:200px;" | to attack | ||
| style="width:350px;" | to leave | | style="width:350px;" | to leave | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Line 965: | Line 900: | ||
| '''Plural''' | | '''Plural''' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
<div align="justify"> | <div align="justify"> | ||
====Single/Plural:==== | ====Single/Plural:==== | ||
==== Verbs ==== | |||
: | ===== Present Indicative tense ===== | ||
'''Singular verbs:''' | |||
' | |||
'''Plural verbs | '''Plural verbs:''' | ||
' | |||
===== Present Perfect tense: ===== | ===== Present Perfect tense: ===== | ||
In the present perfect tense, | In the present perfect tense, | ||
' | |||
===== Future imperfect: ===== | ===== Future imperfect: ===== | ||
' | |||
===== Converting a verb to a noun: ===== | ===== Converting a verb to a noun: ===== | ||
===== The verb "to be". ===== | ===== The verb "to be". ===== | ||
' | |||
==== Pronouns ==== | ==== Pronouns ==== | ||
'''1st Person:''' | '''1st Person:''' | ||
' | |||
'''2nd Person:''' | '''2nd Person:''' | ||
' | |||
'''3rd Person:''' | '''3rd Person:''' | ||
' | |||
=====Indirect pronouns:===== | =====Indirect pronouns:===== | ||
' | |||
=====Indirect pronouns with prepositions:===== | =====Indirect pronouns with prepositions:===== | ||
' | |||
==== Showing possession: ==== | ==== Showing possession: ==== | ||
==== Misc Notes ==== | |||
Since this has been on the wiki for awhile and hasn't been improved or moved by anyone I've decided to start | |||
a language page out of this material. This is of course not team approved material yet and is very much a work in progress I figure the best use of this material given that its been around awhile is to lend it to the most played of the fey races on avlis, the O'man nymph. | |||
------------------------------------------------------------------------------------------------------- | |||
Orleron wrote: | |||
O'Ma and Titania have different versions of sylvan, with O'Ma's version being derived from the same spirit language as elven, and thus related about as closely as Sanskrit and German, which are both Indo-European languages. | |||
Each race within both fairy races has its own dialect of sylvan, which is regarded as a separate language, and is about as close as Italian and Spanish. | |||
------------------------------------------------------------------------------------------------------- | |||
'' | The road map as I see it then for O'ma fey follows: | ||
Avlissian Spirit Language------ | |||
|---Avlissian Sylvan(known by all sentient woodland beings ) | |||
|---Sylvan dialects follow | |||
|---Nymph | |||
|---Sylph | |||
|---Dryad | |||
|---Nixie | |||
|---Centaur (near indistinguishable from Sylvan) | |||
|---Fairy Common (spoken by both Titanian & O'ma fey) | |||
|--Nanshilae---Nanshilae derivatives | |||
I've based much of what I've done here on the page on Nanshilae because that is probably appropriate. I've kind of de-hebrewed the nanshi here and added more suffixed vowels like -ay or -i to make it more sing-song on the assumption that the hebraic influence on nanshi is essentially the spirit language since the influence from Titania will probably be cobbled together from other works of fiction regarding Titania/Fey/Sylvan. Also, there is a fair bit of Japanese and Spanish folded into the word list. Finally I found a terse word list of actual "sylvan" so that is where everything else comes from. Anyone is welcome to work on these of course. | |||
: | Some nonsense sounds from the pixie voice set as found in a google search with my guesses on what they mean. Seems a good phonetic template to me for the style to shoot for: | ||
Fliji yuma boogba! ---You will regret that! | |||
Migio falafay - iga! --- You will die - here! | |||
Soolna? -- Yes? | |||
Wimi, ninfa! -- Oh, thank you! | |||
Namo...fima ni. -- No...I can't. | |||
I really think that as a matter of phonetic style this small list of phrases is something exceptionally appropriate to aspire to emulating. | |||
</div> | </div> |
Revision as of 04:05, 16 November 2009
|
Base language
The fey races of Avlis were created by a god named O'Ma. In his mortal life, he was a human who got instructions from the fairy goddess Titania on how to make fey races when he became a god.
and so on...
Conjunctions:
- And V'
- But eval
- Or oo
- Nor nui
- yet bes
- so cas
- for besvel
Colors:
- black cueroy
- blue ayoy
- green madoree
- orange tepokiro
- red ahkai
- white sheeroy
- brown chairo
- purple murskee
- yellow keeyoy
Expressions:
Excuse me sumimasa!
Goodbye gootay!
Good day faele al!
Good night al ul!
Hello!/Well met! ganki!
Good day! (Hello!) al ganki!
Good evening/ Good night! ul ganki!
Of course, certainly majiday!
Thank you ninfa!
You're welcome Bevodi!
I'm sorry namo
I speak sylvan. ni dobra fae.
Do you speak Sylvan? Dobra ta fae?
I do not speak sylvan, but I want to learn. ni li doober fae, eval ni retzelath meray.
Verbs:
to attack | to leave |
Grammar
Singular | Plural |
Single/Plural:
Verbs
Present Indicative tense
Singular verbs: '
Plural verbs:
'
Present Perfect tense:
In the present perfect tense, '
Future imperfect:
'
Converting a verb to a noun:
The verb "to be".
'
Pronouns
1st Person: '
2nd Person: '
3rd Person: '
Indirect pronouns:
'
Indirect pronouns with prepositions:
'
Showing possession:
Misc Notes
Since this has been on the wiki for awhile and hasn't been improved or moved by anyone I've decided to start a language page out of this material. This is of course not team approved material yet and is very much a work in progress I figure the best use of this material given that its been around awhile is to lend it to the most played of the fey races on avlis, the O'man nymph.
Orleron wrote: O'Ma and Titania have different versions of sylvan, with O'Ma's version being derived from the same spirit language as elven, and thus related about as closely as Sanskrit and German, which are both Indo-European languages.
Each race within both fairy races has its own dialect of sylvan, which is regarded as a separate language, and is about as close as Italian and Spanish.
The road map as I see it then for O'ma fey follows: Avlissian Spirit Language------
|---Avlissian Sylvan(known by all sentient woodland beings ) |---Sylvan dialects follow |---Nymph |---Sylph |---Dryad |---Nixie |---Centaur (near indistinguishable from Sylvan) |---Fairy Common (spoken by both Titanian & O'ma fey) |--Nanshilae---Nanshilae derivatives
I've based much of what I've done here on the page on Nanshilae because that is probably appropriate. I've kind of de-hebrewed the nanshi here and added more suffixed vowels like -ay or -i to make it more sing-song on the assumption that the hebraic influence on nanshi is essentially the spirit language since the influence from Titania will probably be cobbled together from other works of fiction regarding Titania/Fey/Sylvan. Also, there is a fair bit of Japanese and Spanish folded into the word list. Finally I found a terse word list of actual "sylvan" so that is where everything else comes from. Anyone is welcome to work on these of course.
Some nonsense sounds from the pixie voice set as found in a google search with my guesses on what they mean. Seems a good phonetic template to me for the style to shoot for:
Fliji yuma boogba! ---You will regret that!
Migio falafay - iga! --- You will die - here!
Soolna? -- Yes?
Wimi, ninfa! -- Oh, thank you!
Namo...fima ni. -- No...I can't.
I really think that as a matter of phonetic style this small list of phrases is something exceptionally appropriate to aspire to emulating.