Fairy Common: Difference between revisions
mNo edit summary |
m (Nymph Language (Oman) moved to Fairy Common: more useful as this language instead) |
(No difference)
|
Revision as of 02:17, 20 November 2009
|
Work in Progress
I don't have team approval on this so don't use this IG yet please. Also this is kind of a cart before the horse effort so in particular this language may change drastically once the role of Titanian Sylvan is better defined. As you may be able to tell by contrasting this page with the titanian sylvan page there is (too?) much in common between them. So please, take extra care with this information because I don't want anyone out there trying to get their half nymph sorc ahead of the curve and inadvertently having them learn what amounts to being titanian nymph!
Base language
The fey races of Avlis were created by a god named O'Ma. In his mortal life, he was a human who got instructions from the fairy goddess Titania on how to make fey races when he became a god.
and so on...
Conjunctions:
- And V'
- But eval
- Or oo
- Nor nui
- yet bes
- so cas
- for besvel
Colors:
- black cueroy
- blue ayoy
- green madoree
- orange tepokiro
- red ahkai
- white sheeroy
- brown chairo
- purple murskee
- yellow keeyoy
Expressions:
Excuse me sumimasa!
Goodbye gootay!
Good day faele al!
Good night al ul!
Hello!/Well met! ganki!
Good day! (Hello!) al ganki!
Good evening/ Good night! ul ganki!
Of course, certainly majiday!
Thank you ninfa!
You're welcome Bevodi!
I'm sorry namo
I speak sylvan. ni dobra fae.
Do you speak Sylvan? Dobra ta fae?
I do not speak sylvan, but I want to learn. ni li doober fae, eval ni retzelath meray.
Verbs:
to attack | to leave |
Grammar
Singular | Plural |
Single/Plural:
Verbs
Present Indicative tense
Singular verbs: '
Plural verbs:
'
Present Perfect tense:
In the present perfect tense, '
Future imperfect:
'
Converting a verb to a noun:
The verb "to be".
'
Pronouns
1st Person: '
2nd Person: '
3rd Person: '
Indirect pronouns:
'
Indirect pronouns with prepositions:
'
Showing possession:
Misc Notes
Since this has been on the wiki for awhile and hasn't been improved or moved by anyone I've decided to start a language page out of this material. This is of course not team approved material yet and is very much a work in progress I figure the best use of this material given that its been around awhile is to lend it to the most played of the fey races on avlis, the O'man nymph.
Orleron wrote: O'Ma and Titania have different versions of sylvan, with O'Ma's version being derived from the same spirit language as elven, and thus related about as closely as Sanskrit and German, which are both Indo-European languages.
Each race within both fairy races has its own dialect of sylvan, which is regarded as a separate language, and is about as close as Italian and Spanish.
The road map as I see it then for O'ma fey follows: Avlissian Spirit Language------
|---Avlissian Sylvan(known by all sentient woodland beings ) |---Sylvan dialects follow |---Nymph |---Sylph |---Dryad |---Nixie |---Centaur (near indistinguishable from Sylvan) |---Fairy Common (spoken by both Titanian & O'ma fey) |--Nanshilae---Nanshilae derivatives
I've based much of what I've done here on the page on Nanshilae because that is probably appropriate. I've kind of de-hebrewed the nanshi here and added more suffixed vowels like -ay or -i to make it more sing-song on the assumption that the hebraic influence on nanshi is essentially the spirit language since the influence from Titania will probably be cobbled together from other works of fiction regarding Titania/Fey/Sylvan. Also, there is a fair bit of Japanese and Spanish folded into the word list. Finally I found a terse word list of actual "sylvan" so that is where everything else comes from. Anyone is welcome to work on these of course.
Some nonsense sounds from the pixie voice set as found in a google search with my guesses on what they mean. Seems a good phonetic template to me for the style to shoot for:
Fliji yuma boogba! ---You will regret that!
Migio falafay - iga! --- You will die - here!
Soolna? -- Yes?
Wimi, ninfa! -- Oh, thank you!
Namo...fima ni. -- No...I can't.
I really think that as a matter of phonetic style this small list of phrases is something exceptionally appropriate to aspire to emulating.