Sylvan (Titanian): Difference between revisions
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|- | |- | ||
| acceptable | | acceptable | ||
| | | mara | ||
|- | |- | ||
| acorn | | acorn | ||
Line 15: | Line 15: | ||
|- | |- | ||
| adult | | adult | ||
| | | hanu | ||
|- | |- | ||
| adventure | | adventure | ||
| | | caure | ||
|- | |- | ||
| adventurer | | adventurer | ||
| | | caurena | ||
|- | |- | ||
| afraid | | afraid | ||
| | | rucin | ||
|- | |- | ||
| after | | after | ||
Line 30: | Line 30: | ||
|- | |- | ||
| agile | | agile | ||
| | | ataformaiti | ||
|- | |- | ||
| alcohol | | alcohol | ||
| | | miru | ||
|- | |- | ||
| all | | all | ||
Line 39: | Line 39: | ||
|- | |- | ||
| ally | | ally | ||
| | | El | ||
|- | |- | ||
| alone | | alone | ||
Line 45: | Line 45: | ||
|- | |- | ||
| also | | also | ||
| | | yando | ||
|- | |- | ||
| although | | although | ||
| | | omu | ||
|- | |- | ||
| And | | And | ||
Line 54: | Line 54: | ||
|- | |- | ||
| anger, wrath | | anger, wrath | ||
| | | ruseah | ||
|- | |- | ||
| angry | | angry | ||
| | | rusay | ||
|- | |- | ||
| animal | | animal | ||
Line 63: | Line 63: | ||
|- | |- | ||
| any | | any | ||
| | | illi | ||
|- | |- | ||
| arm | | arm | ||
Line 69: | Line 69: | ||
|- | |- | ||
| armed | | armed | ||
| | | macil | ||
|- | |- | ||
| armor | | armor | ||
| | | turma | ||
|- | |- | ||
| arrow | | arrow | ||
| | | pilin | ||
|- | |- | ||
| as | | as | ||
| | | ve | ||
|- | |- | ||
| assassin | | assassin | ||
| | | unquale | ||
|- | |- | ||
| aunt | | aunt | ||
| | | atara | ||
|- | |- | ||
| autumn | | autumn | ||
Line 90: | Line 90: | ||
|- | |- | ||
| back (of torso ) | | back (of torso ) | ||
| | | ponti | ||
|- | |- | ||
| bad | | bad | ||
Line 96: | Line 96: | ||
|- | |- | ||
| balance | | balance | ||
| | | meiva | ||
|- | |- | ||
| bandit | | bandit | ||
| | | kishedan | ||
|- | |- | ||
| bartender | | bartender | ||
| | | yulnaedan | ||
|- | |- | ||
| battle | | battle | ||
| | | ohta | ||
|- | |- | ||
| beautiful | | beautiful | ||
| | | vanima | ||
|- | |- | ||
| beer | | beer | ||
| | | limpe | ||
|- | |- | ||
| behind (preposition) | | behind (preposition) | ||
| | | ahtar | ||
|- | |- | ||
| before | | before | ||
| | | suli | ||
|- | |- | ||
| between | | between | ||
| | | toot | ||
|- | |- | ||
| big | | big | ||
| | | mil | ||
|- | |- | ||
| blade | | blade | ||
| | | naica | ||
|- | |- | ||
| book | | book | ||
| | | kutaeminbeb | ||
|- | |- | ||
| border | | border | ||
| | | rima | ||
|- | |- | ||
| boring | | boring | ||
| | | ujere | ||
|- | |- | ||
| both | | both | ||
| | | yuuyo | ||
|- | |- | ||
| boy | | boy | ||
| | | seldo | ||
|- | |- | ||
| bow | | bow | ||
| | | quinga | ||
|- | |- | ||
| branch | | branch | ||
| | | mie | ||
|- | |- | ||
| brave | | brave | ||
| | | ement | ||
|- | |- | ||
| bright | | bright | ||
| | | vehir | ||
|- | |- | ||
| broken | | broken | ||
| | | ukt | ||
|- | |- | ||
| brother | | brother | ||
| | | toror | ||
|- | |- | ||
| bush | | bush | ||
| | | alda | ||
|- | |- | ||
| But | | But | ||
| | | ka | ||
|- | |- | ||
| by, near | | by, near | ||
| | | ed | ||
|- | |- | ||
| chest, container | | chest, container | ||
| | | mik | ||
|- | |- | ||
| chest, torso | | chest, torso | ||
| | | ambos | ||
|- | |- | ||
| child | | child | ||
| | | mirfae | ||
|- | |- | ||
| city | | city | ||
| | | milvonkel | ||
|- | |- | ||
| cold | | cold | ||
| | | vuk | ||
|- | |- | ||
| comfortable | | comfortable | ||
| | | tiuta | ||
|- | |- | ||
| correct | | correct | ||
| | | nanwa | ||
|- | |- | ||
| Council | | Council | ||
| | | maqua | ||
|- | |- | ||
| cousin | | cousin | ||
| | | selen | ||
|- | |- | ||
| Damn! | | Damn! | ||
| | | Iga | ||
|- | |- | ||
| danger | | danger | ||
| | | gio | ||
|- | |- | ||
| dangerous | | dangerous | ||
| | | falafay | ||
|- | |- | ||
| dark | | dark | ||
| | | mori | ||
|- | |- | ||
| darkness | | darkness | ||
| | | du | ||
|- | |- | ||
| daughter | | daughter | ||
| | | tinu | ||
|- | |- | ||
| day | | day | ||
Line 222: | Line 222: | ||
|- | |- | ||
| defense | | defense | ||
| | | yuma | ||
|- | |- | ||
| dew | | dew | ||
| | | rosse | ||
|- | |- | ||
| dragon | | dragon | ||
| | | sgiathatch | ||
|- | |- | ||
| drink | | drink | ||
| | | yulna | ||
|- | |- | ||
| dry | | dry | ||
| | | kele | ||
|- | |- | ||
| dwarf, dwarven | | dwarf, dwarven | ||
| | | naug | ||
|- | |- | ||
| earth | | earth | ||
Line 246: | Line 246: | ||
|- | |- | ||
| either | | either | ||
| | | var | ||
|- | |- | ||
| Elf (sing.), Elven | | Elf (sing.), Elven | ||
| | | edhel | ||
|- | |- | ||
| elven (language) | | elven (language) | ||
| | | edhelshina | ||
|- | |- | ||
| eternity | | eternity | ||
| | | oria | ||
|- | |- | ||
| ever | | ever | ||
| | | oio | ||
|- | |- | ||
| exciting | | exciting | ||
| | | caurin | ||
|- | |- | ||
| expensive | | expensive | ||
| | | yaka | ||
|- | |- | ||
| Face | | Face | ||
| | | anta | ||
|- | |- | ||
| Fall | | Fall | ||
| | | lanta | ||
|- | |- | ||
| family | | family | ||
| | | nosse | ||
|- | |- | ||
| fast | | fast | ||
| | | mahar | ||
|- | |- | ||
| father | | father | ||
Line 285: | Line 285: | ||
|- | |- | ||
| field | | field | ||
| | | lad | ||
|- | |- | ||
| finger | | finger | ||
| | | minsei | ||
|- | |- | ||
| fire | | fire | ||
| | | kut | ||
|- | |- | ||
| fish | | fish | ||
| | | lingwe | ||
|- | |- | ||
| five | | five | ||
Line 300: | Line 300: | ||
|- | |- | ||
| flower | | flower | ||
| | | se | ||
|- | |- | ||
| food | | food | ||
| | | ela | ||
|- | |- | ||
| foot | | foot | ||
| | | mivormin | ||
|- | |- | ||
| for | | for | ||
| | | he | ||
|- | |- | ||
| forest | | forest | ||
| | | kel | ||
|- | |- | ||
| forever | | forever | ||
| | | saliysuli | ||
|- | |- | ||
| forsaken | | forsaken | ||
| | | hecil | ||
|- | |- | ||
| four | | four | ||
Line 324: | Line 324: | ||
|- | |- | ||
| friend | | friend | ||
| | | mellon | ||
|- | |- | ||
| friendly | | friendly | ||
| | | havera | ||
|- | |- | ||
| from | | from | ||
| | | ye | ||
|- | |- | ||
| fruit | | fruit | ||
| | | mir | ||
|- | |- | ||
| full of | | full of | ||
| | | acqua | ||
|- | |- | ||
| full | | full | ||
| | | quanta | ||
|- | |- | ||
| fun | | fun | ||
| | | sile | ||
|- | |- | ||
| gem | | gem | ||
| | | leuthil | ||
|- | |- | ||
| girl | | girl | ||
| | | wendi | ||
|- | |- | ||
| god, deity | | god, deity | ||
| | | tomay | ||
|- | |- | ||
| gold (metal?) | | gold (metal?) | ||
Line 363: | Line 363: | ||
|- | |- | ||
| goodbye | | goodbye | ||
| | | maramesta | ||
|- | |- | ||
| grass | | grass | ||
Line 372: | Line 372: | ||
|- | |- | ||
| gratitude, thanks | | gratitude, thanks | ||
| | | ninfa | ||
|- | |- | ||
| grove | | grove | ||
Line 378: | Line 378: | ||
|- | |- | ||
| hair | | hair | ||
| | | findl | ||
|- | |- | ||
| half | | half | ||
| | | perta | ||
|- | |- | ||
| hand | | hand | ||
| | | miemin | ||
|- | |- | ||
| happy | | happy | ||
| | | naia | ||
|- | |- | ||
| haven, safe place | | haven, safe place | ||
| | | lond | ||
|- | |- | ||
| He/She | | He/She | ||
| | | ro/re | ||
|- | |- | ||
| healthy | | healthy | ||
| | | faecoi | ||
|- | |- | ||
| heart | | heart | ||
| | | corm | ||
|- | |- | ||
| her | | her | ||
| | | he | ||
|- | |- | ||
| here | | here | ||
Line 414: | Line 408: | ||
|- | |- | ||
| hers | | hers | ||
| | | he | ||
|- | |- | ||
| Hey! | | Hey! | ||
| | | ey! | ||
|- | |- | ||
| high | | high | ||
Line 423: | Line 417: | ||
|- | |- | ||
| hill/mountain | | hill/mountain | ||
| | | amon | ||
|- | |- | ||
| him | | him | ||
| | | ho | ||
|- | |- | ||
| his/its | | his/its | ||
| | | ho/ta | ||
|- | |- | ||
| house of | | house of | ||
| | | kralt | ||
|- | |- | ||
| house | | house | ||
Line 441: | Line 435: | ||
|- | |- | ||
| How | | How | ||
| | | sut | ||
|- | |- | ||
| human | | human | ||
| | | edan | ||
|- | |- | ||
| hungry | | hungry | ||
| | | elaf | ||
|- | |- | ||
| husband | | husband | ||
| | | verno | ||
|- | |- | ||
| I | | I | ||
Line 456: | Line 450: | ||
|- | |- | ||
| if | | if | ||
| | | manka | ||
|- | |- | ||
| in | | in | ||
Line 462: | Line 456: | ||
|- | |- | ||
| inner | | inner | ||
| | | yassene | ||
|- | |- | ||
| in the | | in the | ||
| | | e'i' | ||
|- | |- | ||
| journey | | journey | ||
| | | lema | ||
|- | |- | ||
| keep (small castle) | | keep (small castle) | ||
| | | chomikard | ||
|- | |- | ||
| king | | king | ||
Line 483: | Line 477: | ||
|- | |- | ||
| Land of... | | Land of... | ||
| | | ndoren' | ||
|- | |- | ||
| last | | last | ||
| | | tella | ||
|- | |- | ||
| leaf | | leaf | ||
Line 495: | Line 489: | ||
|- | |- | ||
| left (direction) | | left (direction) | ||
| | | hyarya | ||
|- | |- | ||
| less | | less | ||
Line 510: | Line 504: | ||
|- | |- | ||
| little ("a little bit") | | little ("a little bit") | ||
| | | ai | ||
|- | |- | ||
| long | | long | ||
| | | an | ||
|- | |- | ||
| Look out! | | Look out! | ||
| | | en n'e | ||
|- | |- | ||
| Low | | Low | ||
Line 525: | Line 519: | ||
|- | |- | ||
| magical | | magical | ||
| | | templa | ||
|- | |- | ||
| male | | male | ||
Line 534: | Line 528: | ||
|- | |- | ||
| maybe/perhaps | | maybe/perhaps | ||
| | | laylai | ||
|- | |- | ||
| me | | me | ||
Line 543: | Line 537: | ||
|- | |- | ||
| mine | | mine | ||
| | | haba | ||
|- | |- | ||
| missing | | missing | ||
| | | oevardi | ||
|- | |- | ||
| moon | | moon | ||
Line 556: | Line 550: | ||
| mortal | | mortal | ||
| Kutarirfe | | Kutarirfe | ||
|- | |- | ||
| most | | most | ||
| | | yotiray | ||
|- | |- | ||
| mother | | mother | ||
Line 564: | Line 558: | ||
|- | |- | ||
| mother-in-law | | mother-in-law | ||
| | | atara | ||
|- | |- | ||
| much/many | | much/many | ||
| | | nir | ||
|- | |- | ||
| music | | music | ||
Line 576: | Line 570: | ||
|- | |- | ||
| neice | | neice | ||
| | | javakota | ||
|- | |- | ||
| neither | | neither | ||
| | | rine | ||
|- | |- | ||
| nephew | | nephew | ||
| | | javakoten | ||
|- | |- | ||
| never | | never | ||
| | | nayho | ||
|- | |- | ||
| new | | new | ||
Line 597: | Line 585: | ||
|- | |- | ||
| next | | next | ||
| | | ento | ||
|- | |- | ||
| night | | night | ||
Line 607: | Line 595: | ||
| No | | No | ||
| Ho | | Ho | ||
|- | |- | ||
| Not | | Not | ||
Line 615: | Line 600: | ||
|- | |- | ||
| now | | now | ||
| | | sii' | ||
|- | |- | ||
| nut | | nut | ||
Line 633: | Line 618: | ||
|- | |- | ||
| OK! | | OK! | ||
| | | cha'na | ||
|- | |- | ||
| old | | old | ||
Line 642: | Line 627: | ||
|- | |- | ||
| once | | once | ||
| | | ero | ||
|- | |- | ||
| on the | | on the | ||
| | | no'i' | ||
|- | |- | ||
| one | | one | ||
Line 654: | Line 639: | ||
|- | |- | ||
| Orc | | Orc | ||
| | | orqu | ||
|- | |- | ||
| Order | | Order | ||
| | | sederay | ||
|- | |- | ||
| ours | | ours | ||
| | | lye | ||
|- | |- | ||
| out | | out | ||
Line 666: | Line 651: | ||
|- | |- | ||
| outer | | outer | ||
| | | eruumea | ||
|- | |- | ||
| outside | | outside | ||
Line 675: | Line 660: | ||
|- | |- | ||
| passage | | passage | ||
| | | tarna | ||
|- | |- | ||
| pattern | | pattern | ||
Line 684: | Line 669: | ||
|- | |- | ||
| pleasant, nice | | pleasant, nice | ||
| | | pelkel | ||
|- | |- | ||
| pollen | | pollen | ||
Line 690: | Line 675: | ||
|- | |- | ||
| poor | | poor | ||
| | | hokelay | ||
|- | |- | ||
| potion | | potion | ||
| | | seiel | ||
|- | |- | ||
| | | power | ||
| | | val | ||
|- | |- | ||
| queen | | queen | ||
Line 702: | Line 687: | ||
|- | |- | ||
| quickly | | quickly | ||
| | | mohiray | ||
|- | |- | ||
| rain | | rain | ||
Line 708: | Line 693: | ||
|- | |- | ||
| raven | | raven | ||
| | | mordulin | ||
|- | |- | ||
| re- (to do again) | | re- (to do again) | ||
Line 714: | Line 699: | ||
|- | |- | ||
| rich | | rich | ||
| | | alya | ||
|- | |- | ||
| right (direction) | | right (direction) | ||
| | | forya | ||
|- | |- | ||
| river | | river | ||
Line 723: | Line 708: | ||
|- | |- | ||
| road, i.e. way of passage | | road, i.e. way of passage | ||
| | | malle' | ||
|- | |- | ||
| root | | root | ||
Line 729: | Line 714: | ||
|- | |- | ||
| Sea | | Sea | ||
| | | ear | ||
|- | |- | ||
| season | | season | ||
| | | zaminay | ||
|- | |- | ||
| seed | | seed | ||
Line 744: | Line 729: | ||
|- | |- | ||
| shadow | | shadow | ||
| | | dae | ||
|- | |- | ||
| she | | she | ||
| fea | | fea | ||
|- | |- | ||
| shield | | shield | ||
| | | tinechor | ||
|- | |- | ||
| short | | short | ||
| | | ai | ||
|- | |- | ||
| sick | | sick | ||
| | | faeli | ||
|- | |- | ||
| silver (metal?) | | silver (metal?) | ||
Line 765: | Line 750: | ||
|- | |- | ||
| sister | | sister | ||
| | | seler' | ||
|- | |- | ||
| six | | six | ||
Line 774: | Line 759: | ||
|- | |- | ||
| slow | | slow | ||
| | | loti | ||
|- | |- | ||
| slowly | | slowly | ||
| | | lotitay | ||
|- | |- | ||
| small | | small | ||
Line 783: | Line 768: | ||
|- | |- | ||
| smart | | smart | ||
| | | noldo | ||
|- | |- | ||
| snow | | snow | ||
| | | losa | ||
|- | |- | ||
| so | | so | ||
| | | ikotane | ||
|- | |- | ||
| something | | something | ||
| | | medovay | ||
|- | |- | ||
| son | | son | ||
| | | utinu | ||
|- | |- | ||
| song | | song | ||
Line 813: | Line 798: | ||
|- | |- | ||
| spice | | spice | ||
| | | zunia | ||
|- | |- | ||
| Spring | | Spring | ||
Line 822: | Line 807: | ||
|- | |- | ||
| stranger | | stranger | ||
| | | garthod | ||
|- | |- | ||
| stem | | stem | ||
Line 831: | Line 816: | ||
|- | |- | ||
| stronghold, castle | | stronghold, castle | ||
| | | chomikvonel | ||
|- | |- | ||
| stupid | | stupid | ||
| | | topayshi | ||
|- | |- | ||
| Summer | | Summer | ||
Line 849: | Line 834: | ||
|- | |- | ||
| teacher/mentor | | teacher/mentor | ||
| | | meray | ||
|- | |- | ||
| ten | | ten | ||
Line 855: | Line 840: | ||
|- | |- | ||
| than | | than | ||
| | | kemu | ||
|- | |- | ||
| thank you | | thank you | ||
| | | dotasho | ||
|- | |- | ||
| that, which | | that, which | ||
| | | tanya | ||
|- | |- | ||
| the | | the | ||
Line 867: | Line 852: | ||
|- | |- | ||
| theirs | | theirs | ||
| | | ront | ||
|- | |- | ||
| them | | them | ||
| | | sen | ||
|- | |- | ||
| there | | there | ||
| | | eller | ||
|- | |- | ||
| They | | They | ||
| | | ron | ||
|- | |- | ||
| thing | | thing | ||
| | | nat | ||
|- | |- | ||
| thirsty | | thirsty | ||
Line 885: | Line 870: | ||
|- | |- | ||
| this | | this | ||
| | | sina | ||
|- | |- | ||
| thorn | | thorn | ||
Line 900: | Line 885: | ||
|- | |- | ||
| tired | | tired | ||
| | | aiyefo | ||
|- | |- | ||
| To | | To | ||
Line 912: | Line 897: | ||
|- | |- | ||
| tourist | | tourist | ||
| | | tayar | ||
|- | |- | ||
| town, | | town, | ||
| | | ostar | ||
|- | |- | ||
| trade (noun) | | trade (noun) | ||
| | | manika | ||
|- | |- | ||
| | | traveller | ||
| | | solenso | ||
|- | |- | ||
| tree | | tree | ||
Line 933: | Line 918: | ||
|- | |- | ||
| ugly | | ugly | ||
| | | uvanima | ||
|- | |- | ||
| uncle | | uncle | ||
| | | fenond | ||
|- | |- | ||
| undead | | undead | ||
| | | moterand | ||
|- | |- | ||
| under | | under | ||
Line 945: | Line 930: | ||
|- | |- | ||
| us | | us | ||
| | | lye | ||
|- | |- | ||
| very | | very | ||
| | | sai | ||
|- | |- | ||
| wall | | wall | ||
| | | ram | ||
|- | |- | ||
| watcher, guard | | watcher, guard | ||
| | | shamaya | ||
|- | |- | ||
| water | | water | ||
Line 960: | Line 945: | ||
|- | |- | ||
| way | | way | ||
| | | men | ||
|- | |- | ||
| We | | We | ||
| | | lye | ||
|- | |- | ||
| weak | | weak | ||
| | | holati | ||
|- | |- | ||
| weapon | | weapon | ||
Line 972: | Line 957: | ||
|- | |- | ||
| Welcome | | Welcome | ||
| | | creoso | ||
|- | |- | ||
| Wet | | Wet | ||
Line 978: | Line 963: | ||
|- | |- | ||
| What | | What | ||
| | | mani | ||
|- | |- | ||
| When | | When | ||
| | | iire | ||
|- | |- | ||
| Where | | Where | ||
| | | manke | ||
|- | |- | ||
| whether | | whether | ||
| | | ayloh | ||
|- | |- | ||
| while | | while | ||
| | | re'na | ||
|- | |- | ||
| Who | | Who | ||
| | | ya | ||
|- | |- | ||
| Why | | Why | ||
| | | mankoi | ||
|- | |- | ||
| wife | | wife | ||
| | | verne | ||
|- | |- | ||
| wind | | wind | ||
| | | sul | ||
|- | |- | ||
| wine | | wine | ||
Line 1,023: | Line 1,008: | ||
|- | |- | ||
| woman<br><small>(adult female)</small> | | woman<br><small>(adult female)</small> | ||
| | | edainme | ||
|- | |- | ||
| wonderful | | wonderful | ||
| | | elmenda | ||
|- | |- | ||
| wrong | | wrong | ||
| | | raika | ||
|- | |- | ||
| year | | year | ||
Line 1,041: | Line 1,026: | ||
|- | |- | ||
| yet | | yet | ||
| | | am' | ||
|- | |- | ||
| you (pl) | | you (pl) | ||
Line 1,053: | Line 1,038: | ||
|- | |- | ||
| yours (pl) | | yours (pl) | ||
| | | lle | ||
|- | |- | ||
| yours | | yours | ||
| | | lle | ||
|} | |} | ||
| | | | ||
Line 1,065: | Line 1,050: | ||
Titanian sylvan will probably only be used in game as the language of the Titanian nobility and the titanian court. From a game mechanics perspective it will be the language the titanian subrace languages will be derived from. Any other likely speakers of this will probably be selecting one of the other languages instead. Opinions welcome in the discussion area. I just put all this out here so it wouldnt be missed. (xiaou) | Titanian sylvan will probably only be used in game as the language of the Titanian nobility and the titanian court. From a game mechanics perspective it will be the language the titanian subrace languages will be derived from. Any other likely speakers of this will probably be selecting one of the other languages instead. Opinions welcome in the discussion area. I just put all this out here so it wouldnt be missed. (xiaou) | ||
The vocabulary list is not the primary source for this article. For now these are the LEAST desireable vocabulary words in the article. Those in the main body of the article should take priority. | |||
== Base language == | == Base language == | ||
Line 1,112: | Line 1,099: | ||
:* us '''' | :* us '''' | ||
:* you (pl) ''Mab'' | :* you (pl) ''Mab''wrong | ||
wrong | |||
:* them(f) ''Feab'' | :* them(f) ''Feab'' | ||
Revision as of 07:06, 20 November 2009
|
New work in progress
This is not official avlis lore yet and has no team approval. Please don't use this IG yet. This language I'm hoping will act as the Titanian variant of the sylvan language. After a fair bit of discussion and forum searching I've got a road map to go by. The language on this page will be largely unused IG outside perhaps of events involving the Titanian nobility and court yet will be a crucial basis of other fey languages on avlis. The other languages I am making are Avlissian Sylvan (The language of centaurs, druids and all sentient forest beings if they have the leftover INT to learn it) and Fairy Common (the language all fey speak after their racial language).
Titanian sylvan will probably only be used in game as the language of the Titanian nobility and the titanian court. From a game mechanics perspective it will be the language the titanian subrace languages will be derived from. Any other likely speakers of this will probably be selecting one of the other languages instead. Opinions welcome in the discussion area. I just put all this out here so it wouldnt be missed. (xiaou)
The vocabulary list is not the primary source for this article. For now these are the LEAST desireable vocabulary words in the article. Those in the main body of the article should take priority.
Base language
The fey of Avlis not created by O'Ma were created by a goddess named Titania.
Colors:
- black '
- blue Ae
- green Ei
- orange '
- red Ea
- white Ih
- brown Eatu
- purple '
- yellow Ai
Pronouns
1st Person:
- I - '
- We - '
2nd Person:
- You - '
- You -'
3rd Person:
- He/She - Fena/Fea
- They -
Indirect pronouns:
- me Ei
- you '
- him Bena
- her Bea
- us '
- you (pl) Mabwrong
wrong
- them(f) Feab
- them(m) Fenab
Indirect pronouns with prepositions:
- from me '
- from you '
- from him '
- from her '
- from us '
- from you '
- from them '
Showing possession:
- My (Mine) Mel (Bel)
- Your (Yours) Mal (Bal)
- Her (Hers) Feal (Beal)
- His (His) Fenal (Benal)
- Its Voal (Boal)
- Our (Ours) Meal (?)
- Your (Yours) Mabel (Babel)
- Theirs (f) Feabel (Beabel)
- Theirs (m) Fenabel (Benabel)
Examples "My tree" would be "Mel mi" "The tree is mine" would be "Mis feli bel"
Grammar and word information to plug into the formatted bits above
Pronouns
- English Sylvan
- It Voa (Boa)
- We (us) Mea (?)
- You Mab
Questionary words (words you use in questions)
- Who Ge
- What Goo
- Where Gav
- When Gal
- Why Gle
- How Gef
To ask a question without using a question-word, like "Do you dance?", you merely exchange the first letter of the verb into a "G". So the above question would be "Ma Gilu?", which is basically "You dance?"
Verbs Most of the verbs are regular and follow a set pattern. To change the verb to another time, merely add the correct vowel to the end of the word. It's pretty easy, just watch:
Examples:
- To Be Fel
- Is FelI
- Was FelO
- Has Been FelU
- Will Be FelA
- Being FelIR
- To Have Miril
- Has MirilI
- Had MirilO
- Have Had MirilU
- Will Have MirilA
- Having MirilIR
Plurality Sylvan has a bit more complex plurality rules than English. While English has singular and plural forms, Sylvan has singular, dual and plural. Which means that you have separate versions of "A tree", "Two trees" and "Many trees".
Singular: As written. "A tree" is merely "Mi", as listed in the dictionary.
Dual: A "-p" is added to the end of the word. "A petal" is "Sei", while "Two petals" becomes "Seip". If the word ends in "p", you add "-ip" instrad. This is also the case if the last two letters are already consonants.
Plural:A "-b" is added to the end of the word. "Trees" becomes "Mib". If the word ends on a "b", you add "-ib" instead. This is also the case if the last two letters are already consonants.
Numbers The fey numeric system is based not upon ten, like ours is, but upon five. This means that they count like this: One, two, three, four, five, eleven, twelwe, thirteen, fourteen, etc, so what they call 'eleven' equals what we call six.
The naming system for the numbers is very simple. The numbers one to five have names. The next five numbers have the same names but with a prefix. This prefix changes each five numbers, just like we go from 'twenty' to 'thirty' to 'forty' every ten numbers. Clumsily explained, but perhaps it gets easier to understand by looking at the list:
- 1 Mimo
- 2 Mimeb
- 3 Sesa
- 4 Sesob
- 5 Seib
- 6 NeMimo
- 7 NeMimob
- 8 NeSesa
- 9 NeSesob
- 10 NeSeib
- 11 NaMimo
- 16 NoMimo
- 21 VeMimo
- 26 VoMimo
- 31 LeMimo
- 36 LoMimo
- 41 LuMimo
- 46 LaMimo
- Sylvan English
- Faele Searal ... Good morning
- Veli'ir po o siluelves usilu ... It's sunny outside and the rain's stopped
- Gav ma siluir? ... Where are you going?
- Mirali be elas i me miralkut ba! ... Give me the food or I'll kill you!
- Me sileir! ... I'm having fun!
- Me u mirili sielvor'var'Vekut. ... I don't have a computer.
- Fena miralo be minseis! ... He gave me the finger!
- Mel yal feli Kiira ... My name is Kiira
- Me mirili NoMimo leleb ... I'm sixteen years old
- Ma miralkuto bena ma silumni! ... You killed him you bastard!
- Jemirili re mel volieb ... Give me back my undies
- Ge milyro ba? ... Who invited you?
- Giril ma no sileel? ... Do you have any more wine?
- Ysili Uvonkel! Re feli Feler! ... Step aside! I’m Queen!
- Galni ma Sylvani? ... Do you speak Sylvan?
- Ho, me usieli. ... No, I don’t.
SONGS
- And here we have some songs which are often sung by the fey, complete with translations. Enjoy.
- Salifes var Fae
- Silyri y rea, silyri y rea,
- y silur, sile o selui.
- Silyri silui neal rea, silyri silui neal rea,
- mea silu y kutae var silualbe.
- The song of Life
- Come to us, come to us,
- to dancing, fun and song.
- Come dance with us, come dance with us,
- to dance to end of time.
- Salif var Marivuki'ir
- Ysili uvonkel! Ysili uvonkel!
- Jesilyr y vo o voel, volo silumni!
- Ma usilui neal rea! Ma usali neal rea!
- Mea marivuki ma saliysuli!
- Song of rejection
- Go away! Go away!
- Return to earth and mud, low animal!
- You do not (cannot) dance with us! You do not dance with us!
- We reject you forever!
Done for now
I'm done with this one for now. It could stand to have some formatting but This is probably more than adequate for our purposes for now. Cheers.