Nanshilae: Difference between revisions

From Avlis Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Numbers and examples w/ help from AShadowsWhisper)
(sky, rain, into, alone, despair/sorrow, happiness/joy, despair (v), care (v))
Line 37: Line 37:
| ally
| ally
| hoovaire'ray
| hoovaire'ray
|-
|alone
|hoodel
|-
|-
| also
| also
Line 208: Line 211:
| defense
| defense
| hegena
| hegena
|-
| despair/sorrow
| varagith
|-
|-
| dew   
| dew   
Line 331: Line 337:
| happy  
| happy  
| naia
| naia
|-
| happiness/joy
| naialah
|-
|-
| haven, safe place   
| haven, safe place   
Line 370: Line 379:
| his/its  
| his/its  
|  shooloe
|  shooloe
|-
| hope
| habalith
|-
|-
| house of  
| house of  
Line 580: Line 592:
| quickly   
| quickly   
| moohir
| moohir
|-
| rain
| maimaym
|-
|-
| raven   
| raven   
Line 625: Line 640:
| six   
| six   
| shaysh
| shaysh
|-
| sky
| shemaym
|-
|-
| slow   
| slow   
Line 903: Line 921:
:* so ''cas''
:* so ''cas''
:* for ''besvel''
:* for ''besvel''
:* into ''bel' ''


==Colors:==
==Colors:==
Line 1,029: Line 1,048:
| to call kraytas|| to pay merekas
| to call kraytas|| to pay merekas
|-
|-
| to cast mankraytas|| to play nimayvas
| to care carashas|| to play nimayvas
|-
|-
| to change calathas|| to promise/swear temoyas
| to cast mankraytas|| to promise/swear temoyas
|-
|-
| to close cagaras|| to put salahkas
| to change calathas|| to put salahkas
|-
|-
| to come vooas|| to read lekronas
| to close cagaras|| to read lekronas
|-
|-
| to create vroathas || to remember zecoras
| to come vooas || to remember zecoras
|-
|-
| to cut batsalas|| to rest noomas
| to create vroathas|| to rest noomas
|-
|-
| to decide charas|| to return hayseevas  
| to cut batsalas|| to return hayseevas  
|-
|-
| to defend nofayas|| to run raytzas
| to decide charas|| to run raytzas
|-
|-
| to die mootas|| to save shemaras shav
| to defend nofayas|| to save shemaras shav
|-
|-
| to do yadatas|| to say oomeras
| to despair varagas|| to say oomeras
|-
|-
| to drink stotas|| to see reyalas
| to die mootas|| to see reyalas
|-
|-
| to eat ookalas|| to sell lemcoras
| to do yadatas|| to sell lemcoras
|-
|-
| to excuse silathas|| to send maltaras
| to drink stotas|| to send maltaras
|-
|-
| to explain beynaras|| to set aheras  
| to eat ookalas|| to set aheras  
|-
|-
| to fall zaynavas|| to show basavas
| to excuse silathas|| to show basavas
|-
|-
| to feel hergathas|| to sing sheras
| to explain beynaras|| to sing sheras
|-
|-
| to fill sobanas|| to sit sayvas
| to fall zaynavas|| to sit sayvas
|-
|-
| to find ralahas|| to speak dooberas
| to feel hergathas|| to speak dooberas
|-
|-
| to finish gemoratas|| to spend kalathas
| to fill sobanas|| to spend kalathas
|-
|-
| to fly oyfas|| to stand maydithas
| to find ralahas|| to stand maydithas
|-
|-
| to follow regeras|| to start (see: to begin)
| to finish gemoratas|| to start (see: to begin)
|-
|-
| to force atzaras|| to stop chedalas
| to fly oyfas|| to stop chedalas
|-
|-
| to forget sahakthas|| to suggest/recommend yalatas
| to follow regeras|| to suggest/recommend yalatas
|-
|-
| to give taynas|| to take kahas
| to force atzaras|| to take kahas
|-
|-
| to go, to walk lulecetas|| to think hooshevas
| to forget sahakthas|| to think hooshevas
|-
|-
| to happen karathas|| to travel nensoatas
| to give taynas|| to travel nensoatas
|-
|-
| to hate senatas|| to try chakarthas
| to go, to walk lulecetas|| to try chakarthas
|-
|-
| to heal refanas|| to turn seevas
| to happen karathas|| to turn seevas
|-
|-
| to hear otzenas|| to understand mevinas
| to hate senatas|| to understand mevinas
|-
|-
| to help oozaerlas|| to use ooshalas
| to heal refanas|| to use ooshalas
|-
|-
| to hit dafakas|| to wait oorebas
| to hear otzenas|| to wait oorebas
|-
|-
| to hold baythas|| to wake up/awaken oorahtas
| to help oozaerlas|| to wake up/awaken oorahtas
|-
|-
| to hope tikvooas|| to want, to need, to desire retzelathas  
| to hit dafakas|| to want, to need, to desire retzelathas  
|-
|-
|to hunt tzadahlas|| to watch, to guard shemaras (accent on 3rd syllable)
| to hold baythas|| to watch, to guard shemaras (accent on 3rd syllable)
|-
|-
|to journey lensoetas|| to win zatheras
| to hope tikvooas|| to win zatheras
|-
|-
| to keep charathas|| to work yetzeras
| to hunt tzadahlas|| to work yetzeras
|-
|-
| to kill horagas|| to worry lebelas
| to journey lensoetas|| to worry lebelas
|-
|-
| ||to worship/pray palelas
| to keep charathas||to worship/pray palelas
|-
|-
| ||to write ktoovas
| to kill horagas||to write ktoovas
|-
|-
|}
|}

Revision as of 04:17, 19 February 2010

Base
Common Nanshilae
acceptable oyf toova
adult meged
adventure secoona
adventurer secoonayt
afraid pehood
agile zerees
agreement/contract choselith
alcohol aylcol
all awl
ally hoovaire'ray
alone hoodel
also gem
although off
And V'
anger, wrath ath
angry kaos
animal kaya
any oyzeh
archer keeshot
arm zeroe
armed im neshet
armor sheeryoona
arrow hootz
as kemoo
assassin ra'tzay'rin
aunt looda
back (of torso) laav
bad ras
balance mayzen
bandit goonva
bartender bermen
battle ray
beautiful yoofeh
beer birya
before (preposition) aeleh
beginning roosh
behind (preposition) meleh
belief oomanith
big goodel
blade lehev
border ganool
boring mishemeh
both stay
boy yeledel
bow keeshen
brave ement
breath lahatith
bright vehir
broken bathak
brother ookt
bush see
But eval
by, near ooleyad
chest, container mik
chest, torso toors
child yeled
comfortable naeen
correct nookan
Council Mithoeatzeth
cousin vanloond
Damn! Zoozah
danger seeknah
dangerous seeknalah
dark hoosekh
darkness hooseh
daughter vat
day yoom
defense hegena
despair/sorrow varagith
dew Tal
drink stot
dwarf, dwarven Karak
eight shmoe
either za oo za
Elf (sing.), Elven Nanshi
elven (language) Nanshilae
ever laylom
exciting rigooshah
expensive yookar
Fall stova
family mespah
fast moohar
father oovu
field Nan
fire firia
fish quitha
five maysh
flower perot
food ookal
for besvel
forest Yeritath
forsaken Karna
four bah
friend hoovaire
friendly havera
from M'
fruit piriarn
full of Sh'
full Sha
gem oven toova
girl yeledela
god, deity heem
good toova
goodbye oo'good'toova (short for
"oohev goodel toova", i.e. Love well)
gratitude, thanks dotah
grove noritath
hair sayr
half hitzi
hand yed
happy naia
happiness/joy naialah
haven, safe place cornath (inside area)
haven, safe place ranos (outside area of fields)
haven, safe place sha'l (outside area of forest)
He/She Loo/Lah
healthy loobritah
heart Cha
her loah
here foe
hers shooloah
Hey! ey!
hill/mountain hur
him loe
his/its shooloe
hope habalith
house of Thayt'
house Thayt
How Ayt
human adom
hungry riayva
hunt (v) tzadahlas
hunt (n) tzadahlith
hunter/huntress tzadahlth/tzadalthan
husband nanshileesh'oohevith
I Eni
if in
in B'
inner bina
in the B'Le'
journey lensoa
keep (small castle) renathae
Land of... T' (short for Tan')
last ooharan
leaf lonovan
left (direction) smool
less pihoot
light (illumination) Or
little ("a little bit") kootzet
long erooha
Look out! sic!
magic manaena
magical manaenahat
man (adult elven male) nanshileesh
maybe/perhaps laylai
me ni
mine shooli
missing oevard
moon levena
more ood
most yootir
mother aym
mother-in-law aym'oohevith
much/many hoormay
neice vat'ookt (daughter of brother)
neice vat'ooktan (daughter of sister)
neither gem li
nephew van'ookt (son of brother)
nephew van'ooktan (son of sister)
never naylom
new hoodas
next leebah
night lieulia (pronounced LOO-lee-ah)
nine taysh
No li
Nor nui
now shav
Oh no! li shav!
OK! fen toova!
old yur
on ool
once poam
on the oolle
one hod
Or oo
Orc vlook
Order Sedera
ours shoolu
out hootz
outer hootzeh
passage aek
pleasant, nice pelail
poor aynee
potion Leshtoneth
powerful hezook
quickly moohir
rain maimaym
raven oorayv
rich aysheer
right (direction) yemol
road, i.e. way of passage Der'ek
safe moog
Sea Nir
season zamin
seven sheev
Shaahesk Shaahesk
shadow tzeleth
shield megen
short ketzir
sick noleh
sister ooktan
six shaysh
sky shemaym
slow lot
slowly lotet
small kooten
smart kokom
snow shelega
so cas
something medoovar
son van
song sher
spice zonoya
Spring aviviya
star kohav
storm zehrem
stranger gartha
stronghold, castle gwenverae
stupid toopaysh
Summer kaytza
sun Reth
sword hareva
tavern, inn faav
teacher/mentor merah
ten esra
than kemoo
thank you dot'ooli, dotah shooli (my gratitude)
that, which D'
the Le'
theirs shooloom
them loom
there shoom
They Loom
thing doovar
thirsty tzoomah
this za
three loash
thunder raam
time zemanath
tired aiyef
tourist teeyar
town, -ton (like -eth (ending) )
trade (noun) zvidurat
traveler oollensoa
tree etzeth
two shta
ugly moocoah
uncle loond
undead mooteran D'Lulecet (sing.)
mooteranen D'Lulecetu (pl.)
us lenu
very mod
wall kaytol
watcher, guard shemath
water maima
way Dera
We Nethnu
weak hoolas
weapon neshet
Welcome Pelail
What Meh
When Mitayn
Where Eyeh
whether ayloo
while b'zemanath' _____
Who Meen
Why lima
wife nanshileeshan'oohevith
wind roo
wine yeyin
Winter hirefya
with im
woman
(adult elven female)
nanshileeshan
wonderful naialah
wrong sheg
Yes fen
yet bes
you (pl) tem
you ta
young tooir
yours (pl) shoolem
yours shool

Base language

The elves of Avlis were created by a god named Dru'El. In his mortal life, he was a human who got instructions from the elven god Corellon Larethian on how to make elves when he became a god.


Dru'El was fascinated by the spirit population that used to inhabit Avlis before the time of the gods. Unfortunately, most (almost all) of them were wiped out in the battle between the nine gods and the evil Negerai invader god which nearly destroyed Avlis in the beginning. The population of spirits was low to begin with because even before the major deities ascended to godhood, the Negerai had gated in hoards of Tanar'ri which began to EAT the spirits.


Still, Dru'El wanted the language of his elven people to be the same language that was once spoken by the benevolent nature spirits that inhabited the world. He made due with whatever fragments could be found and filled in the rest himself. Thus, the elven language on Avlis today is a derivative of the spirit language and therefore differs greatly from elven languages on other worlds such as Krynn or Toril or Middle Earth.


The word the spirits used to describe themselves as a whole was "Nanshae" (pronounced: non-SHAY). Later over time, the elves adopted this word to describe the elven species as a whole, but it was spelled Nanshi and pronounced "NON-shee". However, the elves in the Northern part of the country still use the old pronunciation of "non-SHAY".


Apostrope's in the Avlissian elven language are often used to denote the word "of", much like slang English will use o', as in "pile o' stuff". Except in elven it's proper usage. The Avlissian elven word for land is Tana (TA-na) and the early elven name for their nation was Tan' Nanshi, later shortened to T'Nanshi, or "Land of the Elves".


Interesting note about Drangonari Elves:

The drangonari elves were a creation by the god Angadar. When he ascended to godhood, he immediately got the lofty idea to create a race of his own, and taking the form of one of his enemies, an avariel (winged) elf, Angadar corrupted the form into the drangonari. They are almost identical to the avariel in stature and build, and they even once had leathery wings in place of the angelic wings of the avariel. Also in place of soft white skin they have dark green scales much like a lizard, and they always have black hair.


Through an unknown and disasterous series of events, 99.99% of all drangonari lost their wings, and the ones born today do not have them at all. Few remaining ones do, and they are considered to be direct descendants of Angadar himself, whom the drangonari all revere, even if they don't openly worship him.


Angadar was once a mortal elf born on Toril, which is the planet of the Forgotten Realms setting. The elven language which HE speaks IS the Forgotten Realms elven language, and that is the language which he taught to his creations.


So on Avlis, the old elven language that is seen in so many other campaign worlds is actually the spoken language of the drangonari! So, you may want to watch what language you speak in front of the Avlissian high elves!

Conjunctions/Prepositions:

  • And V'
  • But eval
  • Of ' (pronounced as a sharp cutoff of the word it follows)
  • Or oo
  • Nor nui
  • yet bes
  • so cas
  • for besvel
  • into bel'

Colors:

  • black sekor
  • blue kehol
  • green yerak
  • orange tepook
  • red edom
  • white laban
  • brown soos
  • purple oorgmin
  • yellow tehoov

Numbers:

1. hod 10. esra 100. rish
2. shta 20. shny 1,000. esrish
3. loash 30. lasha 10,000. esra esrishen
4. bah 40. arba 100,000. rish esrishen
5. maysh 50. mishya 1,000,000. goodesrish
6. shaysh 60. shish
7. sheev 70. shvi
8. shmoe 80. mona
9. taysh 90. tish

When counting, you should go from the largest to smallest number, using v' (and) for hooking on the last numeral placement.
When a number is > 1 of a large number (hundreds, thousands, millions), the multiple is plural (rishen, esrishen, goodesrishen) on that large number's nanshilae word.
If something is 11,000-19,000 it will be expressed as esra v'hod esrishen - esra v'taysh esrishen for the thousands place. In the case of 100,000, the "hundred" in the thousands place will always be single (rish) even when it is more than 1
(see the 200,000 example below)


Example:

  • 11... esra v'hod
  • 37... lasha v'sheev
  • 100... rish
  • 104... rish v'bah
  • 200... shta rishen (two hundreds)
  • 350... loash rishen v'mishya
  • 225... shta rishen shny v'maysh (two hundreds twenty and five)
  • 2,000... shta esrishen (two thousands)
  • 2,148... shta esrishen rish arba v'shmoe (two thousands, one hundred forty and eight)
  • 4,321... bah eshrishen loash rishen shny v'hod (four thousands, three hundreds twenty and one)
  • 12,345... esra v'shta esrishen loash rishen arba v'maysh (10 and 2 thousands, three hundreds, forty and five)
  • 200,000... shta rish esrishen (two hundred thousands)
  • 12,345,678... figure it out yourself!

Expressions:

Excuse me Reyalan!

Goodbye Oo'good'toova!

Good day Yoom toova!

Good night Leiulia toova!

Hello!/Well met! Pelail!

Good day! (Hello!) Yoom pelail!

Good evening/ Good night! Lieulia pelail!

Of course, certainly Bevoodai!

Thank you Dot'ooli!

You're welcome Bevoodai!

I'm sorry Silath ni

I speak elven. Eni doober nanshilae.

Do you speak elven? Doober ta nanshilae?

I do not speak elven, but I want to learn. Eni li doober nanshilae, eval eni retzelath moderas.

Verbs:

Infinitives end in -as. The rest of the word is called the "stem". Therefore, to guard shemaras stem is shemar


to agree choselas to know daatas
to allow natathas to leave ayzavas
to answer emerlas to learn moderas
to ask rabalas to like, to enjoy oohevas
to attack nofaylas to listen sematas
to be able to yucolas to live chaylas
to become (use 'to be' future imperfect) to look hinnelas
to begin (use am/is beginning ex: Eni roosh) to lose aybedas
to believe oomanas to love oohevas goodel
to bless berathas to mean/intend doomathas
to borrow shaalas to meet payenas
to break bathalas to move shooratas
to breathe lahatas to murder retzahkas
to bring/carry galdalas to open yegalas
to buy knotas to order/command debahras
to call kraytas to pay merekas
to care carashas to play nimayvas
to cast mankraytas to promise/swear temoyas
to change calathas to put salahkas
to close cagaras to read lekronas
to come vooas to remember zecoras
to create vroathas to rest noomas
to cut batsalas to return hayseevas
to decide charas to run raytzas
to defend nofayas to save shemaras shav
to despair varagas to say oomeras
to die mootas to see reyalas
to do yadatas to sell lemcoras
to drink stotas to send maltaras
to eat ookalas to set aheras
to excuse silathas to show basavas
to explain beynaras to sing sheras
to fall zaynavas to sit sayvas
to feel hergathas to speak dooberas
to fill sobanas to spend kalathas
to find ralahas to stand maydithas
to finish gemoratas to start (see: to begin)
to fly oyfas to stop chedalas
to follow regeras to suggest/recommend yalatas
to force atzaras to take kahas
to forget sahakthas to think hooshevas
to give taynas to travel nensoatas
to go, to walk lulecetas to try chakarthas
to happen karathas to turn seevas
to hate senatas to understand mevinas
to heal refanas to use ooshalas
to hear otzenas to wait oorebas
to help oozaerlas to wake up/awaken oorahtas
to hit dafakas to want, to need, to desire retzelathas
to hold baythas to watch, to guard shemaras (accent on 3rd syllable)
to hope tikvooas to win zatheras
to hunt tzadahlas to work yetzeras
to journey lensoetas to worry lebelas
to keep charathas to worship/pray palelas
to kill horagas to write ktoovas


Grammar

For Example:
Singular Plural
Thayt - house Thayten - houses
Ray - battle Rayen - battles
Nan - field Nanen - fields
Dera - way Deran - ways

Single/Plural:

If the word ends in a consonant, add "-en". If the word ends in a vowel, add "n".

Present Indicative tense

Singular verbs, remove the as ending and use the stem by itself:

  • I guard 'Eni shemar
  • You guard Ta shemar
  • He/She/It guards Loo/Lah/Loo shemar.


Plural verbs, add -u to the stem:

  • We guard Nethnu shemaru
  • You guard Tem shemaru
  • They guard Loom shemaru


Present Perfect tense:

In the present perfect tense, it is not necessary to use the pronoun. Thus, I guarded, "Eni shemarti", can be "shemarti". Accent is on the second syllable in this tense.


  • I guarded shemarti
  • You guarded shemarta
  • He guarded shemaroe
  • She guarded shemarah


  • We guarded shemarnu
  • You guarded shemartem
  • They guarded shemaroo


Future imperfect:
  • I will guard Eni e'shemar
  • You will guard Ta tee'shemar
  • He/She/It will guard loo/lah/loo ye'shemar


  • We will guard Nethnu ne'shemar
  • You (pl) will guard Tem tee'shemaru
  • They will guard Loom ye'shemaru


Converting a verb to a noun:

Take the stem and add the 'ith' ending. (Some verbs like Sheras (to sing) do not follow this rule.)


Examples:

  • taynas (to give) becomes taynith (giving)
  • tikvooas (to hope) becomes tikvooith (hope, or hoping)

There is no distinction in elven between the gerund (-ing ending) form of a verb turned into a noun and its non gerund form. Thus, hope and hoping are both tikvooith, and you must know the context of the sentence to figure out which is which.

The verb "to be".

The only irregular verb in the Avlissian elven tongue is the verb "to be" (hayas). In elven, the verb "to be" is implied in the present tense.

  • I am good. Eni toova.
  • You are good. Ta toova.
  • He is good. Loo toova.
  • She is good. Lah toova.


  • We are good. Nethnu toova.
  • You are good. Tem toova.
  • They are good. Loom toova.

Past Perfect:

  • I was good. Hayti toova.
  • You were good. Hayta toova.
  • He was good. Hayoe toova.
  • She was good. Hayah toova.


  • We were good. Haynu toova.
  • You were good. Haytem toova.
  • They were good. Hayoo toova.

Future Imperfect:

  • I will be good. Eni e'hay toova.
  • You will be good. Ta tee'hay toova.
  • He will be good. Loo ye'hay toova.
  • She will be good. Lah ye'hay toova.


  • We will be good. Nethnu ne'hay toova.
  • You will be good. Tem tee'hay toova.
  • They will be good. Loom ye'hay toova.

Pronouns

1st Person:

  • I - Eni
  • We - Nethnu

2nd Person:

  • You - Ta
  • You -Tem

3rd Person:

  • He/She - Loo/Lah
  • They - Loom


Indirect pronouns:
  • me ni
  • you ta
  • him loe
  • her loah
  • us lenu
  • you (pl) tem
  • them loom


Indirect pronouns with prepositions:
  • from me M'ni
  • from you M'ta
  • from him M'loe
  • from her M'loah
  • from us M'lenu
  • from you M'tem
  • from them M'loom

Showing possession:

The elven language does not use the verb to have in the same way as most other languages. Instead of saying "I have", they are literally saying "There is to me".

You can make statements of possesion by adding the proper personal ending to the root "Yayn'", as below:

  • I have (literally: There is to me): Yayn'ni
  • You have (There is to you): Yayn'ta
  • He/It has (There is to him/it): Yayn'loe
  • She has (There is to her): Yayn'loah
  • We have (There is to us): Yayn'lenu
  • You have (pl) (There is to you): Yayn'tem
  • They have (There is to them): Yayn'loom


To make these negative, add the word no, "Li" in front of them.

  • I don't have Li Yayn'ni
  • You don't have Li Yayn'ta
  • He/it doesn't have Li Yayn'loe
  • She doesn't have Li Yayn'loah
  • We don't have Li Yayn'lenu
  • You don't have (pl) Li Yayn'tem
  • They don't have Li Yayn'loom

Misc Notes

  • The accent is always on the first sylable unless otherwise noted.
  • Adjectives come after the nouns: friendly stranger gartha havera
  • The preposition "from" is M', and it is used in much the same was as the word "the", Le'.