Nanshilae: Difference between revisions

From Avlis Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Added base content)
m (Autosave.)
Line 69: Line 69:
|-
|-
| aunt looda
| aunt looda
|-
| back (of torso) laav
| back (of torso) laav
|-
| bad ras
| bad ras
|-
| balance mayzen
| balance mayzen
|-
| bandit goonva
| bandit goonva
|-
| bartender bermen
| bartender bermen
|-
| battle ray
| battle ray
|-
| beautiful yoofeh
| beautiful yoofeh
|-
| beer birya
| beer birya
|-
| behind (preposition) meleh
| behind (preposition) meleh
|-
| big goodel
| big goodel
|-
| blade lehev
| blade lehev
|-
| border ganool
| border ganool
|-
| boring mishemeh
| boring mishemeh
|-
| both stay
| both stay
|-
| boy yeledel
| boy yeledel
|-
| bow keeshen
| bow keeshen
|-
| brave ement
| brave ement
|-
| bright vehir
| bright vehir
|-
| brother ookt
| brother ookt
|-
| bush see
| bush see
|-
| But eval
| But eval
|-
| by, near ooleyad
| by, near ooleyad
|-
| chest, container mik
| chest, container mik
|-
| chest, torso toors
| chest, torso toors
|-
| child yeled
| child yeled
|-
| comfortable naeen
| comfortable naeen
|-
| correct nookan
| correct nookan
|-
| Council Mithoeatzeth
| Council Mithoeatzeth
|-
| cousin vanloond
| cousin vanloond
|-
| Damn! Zoozah
| Damn! Zoozah
|-
| danger seeknah
| danger seeknah
|-
| dangerous seeknalah
| dangerous seeknalah
|-
| dark hoosekh
| dark hoosekh
|-
| darkness hooseh
| darkness hooseh
|-
| danger sicanath
| danger sicanath
|-
| dangerous sicanatheh
| dangerous sicanatheh
|-
| daughter vat
| daughter vat
|-
| day yoom
| day yoom
|-
| dew Tal
| dew Tal
|-
| drink stot
| drink stot
|-
| dwarf, dwarven Karak
| dwarf, dwarven Karak
|-
| eight shmoe
| eight shmoe
|-
| either za oo za
| either za oo za
|-
| Elf (sing.), Elven Nanshi
| Elf (sing.), Elven Nanshi
|-
| elven (language) Nanshilae
| elven (language) Nanshilae
|-
| ever laylom
| ever laylom
|-
| exciting rigooshah
| exciting rigooshah
|-
| expensive yookar
| expensive yookar
|-
| Fall stova
| Fall stova
|-
| family mespah
| family mespah
|-
| fast moohar
| fast moohar
|-
| father oovu
| father oovu
|-
| field Nan
| field Nan
|-
| fire firia
| fire firia
|-
| fish quitha
| fish quitha
|-
| five maysh
| five maysh
|-
| food ookal
| food ookal
|-
| for besvel
| for besvel
|-
| forest Yeritath
| forest Yeritath
|-
| forsaken Karna
| forsaken Karna
|-
| four bah
| four bah
|-
| friend hoovaire
| friend hoovaire
|-
| friendly havera
| friendly havera
|-
| from M'
| from M'
|-
| fruit piriarn
| fruit piriarn
|-
| full of Sh'
| full of Sh'
|-
| full Sha
| full Sha
|-
| girl yeledela
| girl yeledela
|-
| god, deity heem
| god, deity heem
|-
| good toova
| good toova
|-
| goodbye oo'good'toova (short for "oohev goodel toova", i.e. Love well)
| goodbye oo'good'toova (short for "oohev goodel toova", i.e. Love well)
|-
| gratitude, thanks dotah
| gratitude, thanks dotah
|-
| grove noritath
| grove noritath
|-
| hair sayr
| hair sayr
|-
| half hitzi
| half hitzi
|-
| hand yed
| hand yed
|-
| happy naia
| happy naia
|-
| haven, safe place cornath (implies an inside area)
| haven, safe place cornath (implies an inside area)
|-
| haven, safe place ranos (implies an outside area of fields)
| haven, safe place ranos (implies an outside area of fields)
|-
| haven, safe place sha'l (implies an outside area of forest)
| haven, safe place sha'l (implies an outside area of forest)
|-
| He/She Loo/Lah
| He/She Loo/Lah
|-
| healthy loobritah
| healthy loobritah
|-
| heart Cha
| heart Cha
|-
| her loah
| her loah
|-
| here foe
| here foe
|-
| hers shooloah
| hers shooloah
|-
| Hey! ey!
| Hey! ey!
|-
| him loe
| him loe
|-
| his/its shooloe
| his/its shooloe
|-
| house of Thayt'
| house of Thayt'
|-
| house Thayt
| house Thayt
|-
| How Ayt
| How Ayt
|-
| human adom
| human adom
|-
| hungry riayva
| hungry riayva
|-
| husband nanshileesh'oohevith
| husband nanshileesh'oohevith
|-
| I Eni
| I Eni
|-
| if in
| if in
|-
| in B'
| in B'
| inner bina
| inner bina
|-
| in the B'Le'
| in the B'Le'
|-
| journey lensoa
| journey lensoa
|-
| keep (small castle) renathae
| keep (small castle) renathae
|-
| Land of... T' (short for Tan')
| Land of... T' (short for Tan')
|-
| last ooharan
| last ooharan
|-
| leaf lonovan
| leaf lonovan
|-
left (direction) smool
left (direction) smool
|-
| less pihoot
| less pihoot
|-
| little (as in, "a little bit") kootzet
| little (as in, "a little bit") kootzet
|-
| long erooha
| long erooha
|-
| Look out! sic!
| Look out! sic!
|-
| magic manaena
| magic manaena
|-
| magical manaenahat
| magical manaenahat
|-
| man (adult elven male) nanshileesh
| man (adult elven male) nanshileesh
|-
| maybe/perhaps laylai
| maybe/perhaps laylai
|-
| me ni
| me ni
|-
| mine shooli
| mine shooli
|-
| missing oevard
| missing oevard
|-
| moon levena
| moon levena
|-
| more ood
| more ood
|-
| most yootir
| most yootir
|-
| mother aym
| mother aym
|-
| mother-in-law aym'oohevith
| mother-in-law aym'oohevith
|-
| much/many hoormay
| much/many hoormay
|-
| neice vat'ookt (daughter of brother)
| neice vat'ookt (daughter of brother)
|-
| neice vat'ooktan (daughter of sister)
| neice vat'ooktan (daughter of sister)
|-
| neither gem li
| neither gem li
|-
| nephew van'ookt (son of brother)
| nephew van'ookt (son of brother)
|-
| nephew van'ooktan (son of sister)
| nephew van'ooktan (son of sister)
|-
| never naylom
| never naylom
|-
| new hoodas
| new hoodas
|-
| next leebah
| next leebah
|-
| night (pronounced lieulia
| night (pronounced lieulia
|-
| LOO-lee-ah)
| LOO-lee-ah)
|-
| nine taysh
| nine taysh
|-
| No li
| No li
|-
| Nor nui
| Nor nui
|-
| now shav
| now shav
|-
| Oh no! li shav!
| Oh no! li shav!
|-
| OK! fen toova!
| OK! fen toova!
|-
| of (pronounced as ' a sharp cutoff of the word it follows)
| of (pronounced as ' a sharp cutoff of the word it follows)
|-
| old yur
| old yur
|-
| on ool
| on ool
|-
| once poam
| once poam
|-
| on the oolle
| on the oolle
|-
| one hod
| one hod
|-
| Or oo
| Or oo
|-
| Orc vlook
| Orc vlook
|-
| Order Sedera
| Order Sedera
|-
| ours shoolu
| ours shoolu
|-
| out hootz
| out hootz
|-
| outer hootzeh
| outer hootzeh
|-
| passage aek
| passage aek
|-
| pleasant, nice pelail
| pleasant, nice pelail
|-
| poor aynee
| poor aynee
|-
| potion Leshtoneth
| potion Leshtoneth
|-
| powerful hezook
| powerful hezook
|-
| quickly moohir
| quickly moohir
|-
| raven oorayv
| raven oorayv
|-
| rich aysheer
| rich aysheer
|-
| right (direction) yemol
| right (direction) yemol
|-
| road, i.e. way Der'ek
| road, i.e. way Der'ek
| of passage
|-
|
|-of passage
| safe moog
| safe moog
|-
| Sea Nir
| Sea Nir
|-
| season zamin
| season zamin
|-
| seven sheev
| seven sheev
|-
| shadow tzeleth
| shadow tzeleth
|-
| shield megen
| shield megen
|-
| short ketzir
| short ketzir
|-
| sick noleh
| sick noleh
|-
| sister ooktan
| sister ooktan
|-
| six shaysh
| six shaysh
|-
| slow lot
| slow lot
|-
| slowly lotet
| slowly lotet
|-
| small kooten
| small kooten
|-
| smart kokom
| smart kokom
|-
| snow shelega
| snow shelega
|-
| so cas
| so cas
|-
| something medoovar
| something medoovar
|-
| son van
| son van
|-
| song sher
| song sher
|-
| spice zonoya
| spice zonoya
|-
| Spring aviviya
| Spring aviviya
|-
| star kohav
| star kohav
|-
| stranger gartha
| stranger gartha
|-
| stronghold, castle gwenverae
| stronghold, castle gwenverae
|-
| stupid toopaysh
| stupid toopaysh
|-
| Summer kaytza
| Summer kaytza
|-
| sun Reth
| sun Reth
|-
| sword hareva
| sword hareva
|-
| tavern, inn faav
| tavern, inn faav
|-
| ten esra
| ten esra
|-
| than kemoo
| than kemoo
|-
| thank you dot'ooli, dotah shooli (my gratitude)
| thank you dot'ooli, dotah shooli (my gratitude)
|-
| that, which D'
| that, which D'
|-
| the Le'
| the Le'
|-
| theirs shooloom
| theirs shooloom
|-
| them loom
| them loom
|-
| there shoom
| there shoom
|-
| They Loom
| They Loom
|-
| thing doovar
| thing doovar
|-
| thirsty tzoomah
| thirsty tzoomah
|-
| this za
| this za
|-
| three loash
| three loash
|-
| time zemanath
| time zemanath
|-
| tired aiyef
| tired aiyef
|-
| tourist teeyar
| tourist teeyar
|-
| town, -ton (like -eth (ending) English names haveEdmonTON)
| town, -ton (like -eth (ending) English names haveEdmonTON)
|-
| trade (noun) zvidurat
| trade (noun) zvidurat
|-
| traveler oollensoa
| traveler oollensoa
|-
| tree etzeth
| tree etzeth
|-
| two shta
| two shta
|-
| ugly moocoah
| ugly moocoah
|-
| uncle loond
| uncle loond
|-
| undead mooteran D'Lulecet (sing.)/ mooteranen D'Lulecetu (pl.)
| undead mooteran D'Lulecet (sing.)/ mooteranen D'Lulecetu (pl.)
|-
| us lenu
| us lenu
|-
| very mod
| very mod
|-
| watcher, guard shemath
| watcher, guard shemath
|-
| water maima
| water maima
|-
| way Dera
| way Dera
|-
| We Nethnu
| We Nethnu
|-
| weak hoolas
| weak hoolas
|-
| weapon neshet
| weapon neshet
|-
| Welcome Pelail
| Welcome Pelail
|-
| What Meh
| What Meh
|-
| When Mitayn
| When Mitayn
|-
| Where Eyeh
| Where Eyeh
|-
| whether ayloo
| whether ayloo
|-
| while b'zemanath' _____
| while b'zemanath' _____
|-
| Who Meen
| Who Meen
|-
| Why lima
| Why lima
|-
| wife nanshileeshan'oohevith
| wife nanshileeshan'oohevith
|-
| wind roo
| wind roo
|-
| wine yeyin
| wine yeyin
|-
| Winter hirefya
| Winter hirefya
|-
| with im
| with im
|-
| woman (adult elven female) nanshileeshan
| woman (adult elven female) nanshileeshan
|-
| wonderful naialah
| wonderful naialah
|-
| wrong sheg
| wrong sheg
|-
| Yes fen
| Yes fen
|-
| yet bes
| yet bes
|-
| you (pl) tem
| you (pl) tem
|-
| you ta
| you ta
|-
| young tooir
| young tooir
|-
| yours (pl) shoolem
| yours (pl) shoolem
|-
| yours shool
| yours shool

Revision as of 08:55, 10 February 2006


Base language

left (direction) smool
Base
Celestial Common
acceptable oyf toova
adult meged
adventure secoona
adventurer secoonayt
afraid pehood
agile zerees
alcohol aylcol
all awl
ally hoovaire'ray
also gem
although off
And V'
anger, wrath ath
angry kaos
animal kaya
any oyzeh
arm zeroe
armed im neshet
armor sheeryoona
arrow hootz
as kemoo
assassin ra'tzay'rin
aunt looda
back (of torso) laav
bad ras
balance mayzen
bandit goonva
bartender bermen
battle ray
beautiful yoofeh
beer birya
behind (preposition) meleh
big goodel
blade lehev
border ganool
boring mishemeh
both stay
boy yeledel
bow keeshen
brave ement
bright vehir
brother ookt
bush see
But eval
by, near ooleyad
chest, container mik
chest, torso toors
child yeled
comfortable naeen
correct nookan
Council Mithoeatzeth
cousin vanloond
Damn! Zoozah
danger seeknah
dangerous seeknalah
dark hoosekh
darkness hooseh
danger sicanath
dangerous sicanatheh
daughter vat
day yoom
dew Tal
drink stot
dwarf, dwarven Karak
eight shmoe
either za oo za
Elf (sing.), Elven Nanshi
elven (language) Nanshilae
ever laylom
exciting rigooshah
expensive yookar
Fall stova
family mespah
fast moohar
father oovu
field Nan
fire firia
fish quitha
five maysh
food ookal
for besvel
forest Yeritath
forsaken Karna
four bah
friend hoovaire
friendly havera
from M'
fruit piriarn
full of Sh'
full Sha
girl yeledela
god, deity heem
good toova
goodbye oo'good'toova (short for "oohev goodel toova", i.e. Love well)
gratitude, thanks dotah
grove noritath
hair sayr
half hitzi
hand yed
happy naia
haven, safe place cornath (implies an inside area)
haven, safe place ranos (implies an outside area of fields)
haven, safe place sha'l (implies an outside area of forest)
He/She Loo/Lah
healthy loobritah
heart Cha
her loah
here foe
hers shooloah
Hey! ey!
him loe
his/its shooloe
house of Thayt'
house Thayt
How Ayt
human adom
hungry riayva
husband nanshileesh'oohevith
I Eni
if in
in B' inner bina
in the B'Le'
journey lensoa
keep (small castle) renathae
Land of... T' (short for Tan')
last ooharan
leaf lonovan
less pihoot
little (as in, "a little bit") kootzet
long erooha
Look out! sic!
magic manaena
magical manaenahat
man (adult elven male) nanshileesh
maybe/perhaps laylai
me ni
mine shooli
missing oevard
moon levena
more ood
most yootir
mother aym
mother-in-law aym'oohevith
much/many hoormay
neice vat'ookt (daughter of brother)
neice vat'ooktan (daughter of sister)
neither gem li
nephew van'ookt (son of brother)
nephew van'ooktan (son of sister)
never naylom
new hoodas
next leebah
night (pronounced lieulia
LOO-lee-ah)
nine taysh
No li
Nor nui
now shav
Oh no! li shav!
OK! fen toova!
of (pronounced as ' a sharp cutoff of the word it follows)
old yur
on ool
once poam
on the oolle
one hod
Or oo
Orc vlook
Order Sedera
ours shoolu
out hootz
outer hootzeh
passage aek
pleasant, nice pelail
poor aynee
potion Leshtoneth
powerful hezook
quickly moohir
raven oorayv
rich aysheer
right (direction) yemol
road, i.e. way Der'ek
safe moog
Sea Nir
season zamin
seven sheev
shadow tzeleth
shield megen
short ketzir
sick noleh
sister ooktan
six shaysh
slow lot
slowly lotet
small kooten
smart kokom
snow shelega
so cas
something medoovar
son van
song sher
spice zonoya
Spring aviviya
star kohav
stranger gartha
stronghold, castle gwenverae
stupid toopaysh
Summer kaytza
sun Reth
sword hareva
tavern, inn faav
ten esra
than kemoo
thank you dot'ooli, dotah shooli (my gratitude)
that, which D'
the Le'
theirs shooloom
them loom
there shoom
They Loom
thing doovar
thirsty tzoomah
this za
three loash
time zemanath
tired aiyef
tourist teeyar
town, -ton (like -eth (ending) English names haveEdmonTON)
trade (noun) zvidurat
traveler oollensoa
tree etzeth
two shta
ugly moocoah
uncle loond
undead mooteran D'Lulecet (sing.)/ mooteranen D'Lulecetu (pl.)
us lenu
very mod
watcher, guard shemath
water maima
way Dera
We Nethnu
weak hoolas
weapon neshet
Welcome Pelail
What Meh
When Mitayn
Where Eyeh
whether ayloo
while b'zemanath' _____
Who Meen
Why lima
wife nanshileeshan'oohevith
wind roo
wine yeyin
Winter hirefya
with im
woman (adult elven female) nanshileeshan
wonderful naialah
wrong sheg
Yes fen
yet bes
you (pl) tem
you ta
young tooir
yours (pl) shoolem
yours shool