Nanshilae: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Added base content) |
m (Autosave.) |
||
Line 69: | Line 69: | ||
|- | |- | ||
| aunt looda | | aunt looda | ||
|- | |||
| back (of torso) laav | | back (of torso) laav | ||
|- | |||
| bad ras | | bad ras | ||
|- | |||
| balance mayzen | | balance mayzen | ||
|- | |||
| bandit goonva | | bandit goonva | ||
|- | |||
| bartender bermen | | bartender bermen | ||
|- | |||
| battle ray | | battle ray | ||
|- | |||
| beautiful yoofeh | | beautiful yoofeh | ||
|- | |||
| beer birya | | beer birya | ||
|- | |||
| behind (preposition) meleh | | behind (preposition) meleh | ||
|- | |||
| big goodel | | big goodel | ||
|- | |||
| blade lehev | | blade lehev | ||
|- | |||
| border ganool | | border ganool | ||
|- | |||
| boring mishemeh | | boring mishemeh | ||
|- | |||
| both stay | | both stay | ||
|- | |||
| boy yeledel | | boy yeledel | ||
|- | |||
| bow keeshen | | bow keeshen | ||
|- | |||
| brave ement | | brave ement | ||
|- | |||
| bright vehir | | bright vehir | ||
|- | |||
| brother ookt | | brother ookt | ||
|- | |||
| bush see | | bush see | ||
|- | |||
| But eval | | But eval | ||
|- | |||
| by, near ooleyad | | by, near ooleyad | ||
|- | |||
| chest, container mik | | chest, container mik | ||
|- | |||
| chest, torso toors | | chest, torso toors | ||
|- | |||
| child yeled | | child yeled | ||
|- | |||
| comfortable naeen | | comfortable naeen | ||
|- | |||
| correct nookan | | correct nookan | ||
|- | |||
| Council Mithoeatzeth | | Council Mithoeatzeth | ||
|- | |||
| cousin vanloond | | cousin vanloond | ||
|- | |||
| Damn! Zoozah | | Damn! Zoozah | ||
|- | |||
| danger seeknah | | danger seeknah | ||
|- | |||
| dangerous seeknalah | | dangerous seeknalah | ||
|- | |||
| dark hoosekh | | dark hoosekh | ||
|- | |||
| darkness hooseh | | darkness hooseh | ||
|- | |||
| danger sicanath | | danger sicanath | ||
|- | |||
| dangerous sicanatheh | | dangerous sicanatheh | ||
|- | |||
| daughter vat | | daughter vat | ||
|- | |||
| day yoom | | day yoom | ||
|- | |||
| dew Tal | | dew Tal | ||
|- | |||
| drink stot | | drink stot | ||
|- | |||
| dwarf, dwarven Karak | | dwarf, dwarven Karak | ||
|- | |||
| eight shmoe | | eight shmoe | ||
|- | |||
| either za oo za | | either za oo za | ||
|- | |||
| Elf (sing.), Elven Nanshi | | Elf (sing.), Elven Nanshi | ||
|- | |||
| elven (language) Nanshilae | | elven (language) Nanshilae | ||
|- | |||
| ever laylom | | ever laylom | ||
|- | |||
| exciting rigooshah | | exciting rigooshah | ||
|- | |||
| expensive yookar | | expensive yookar | ||
|- | |||
| Fall stova | | Fall stova | ||
|- | |||
| family mespah | | family mespah | ||
|- | |||
| fast moohar | | fast moohar | ||
|- | |||
| father oovu | | father oovu | ||
|- | |||
| field Nan | | field Nan | ||
|- | |||
| fire firia | | fire firia | ||
|- | |||
| fish quitha | | fish quitha | ||
|- | |||
| five maysh | | five maysh | ||
|- | |||
| food ookal | | food ookal | ||
|- | |||
| for besvel | | for besvel | ||
|- | |||
| forest Yeritath | | forest Yeritath | ||
|- | |||
| forsaken Karna | | forsaken Karna | ||
|- | |||
| four bah | | four bah | ||
|- | |||
| friend hoovaire | | friend hoovaire | ||
|- | |||
| friendly havera | | friendly havera | ||
|- | |||
| from M' | | from M' | ||
|- | |||
| fruit piriarn | | fruit piriarn | ||
|- | |||
| full of Sh' | | full of Sh' | ||
|- | |||
| full Sha | | full Sha | ||
|- | |||
| girl yeledela | | girl yeledela | ||
|- | |||
| god, deity heem | | god, deity heem | ||
|- | |||
| good toova | | good toova | ||
|- | |||
| goodbye oo'good'toova (short for "oohev goodel toova", i.e. Love well) | | goodbye oo'good'toova (short for "oohev goodel toova", i.e. Love well) | ||
|- | |||
| gratitude, thanks dotah | | gratitude, thanks dotah | ||
|- | |||
| grove noritath | | grove noritath | ||
|- | |||
| hair sayr | | hair sayr | ||
|- | |||
| half hitzi | | half hitzi | ||
|- | |||
| hand yed | | hand yed | ||
|- | |||
| happy naia | | happy naia | ||
|- | |||
| haven, safe place cornath (implies an inside area) | | haven, safe place cornath (implies an inside area) | ||
|- | |||
| haven, safe place ranos (implies an outside area of fields) | | haven, safe place ranos (implies an outside area of fields) | ||
|- | |||
| haven, safe place sha'l (implies an outside area of forest) | | haven, safe place sha'l (implies an outside area of forest) | ||
|- | |||
| He/She Loo/Lah | | He/She Loo/Lah | ||
|- | |||
| healthy loobritah | | healthy loobritah | ||
|- | |||
| heart Cha | | heart Cha | ||
|- | |||
| her loah | | her loah | ||
|- | |||
| here foe | | here foe | ||
|- | |||
| hers shooloah | | hers shooloah | ||
|- | |||
| Hey! ey! | | Hey! ey! | ||
|- | |||
| him loe | | him loe | ||
|- | |||
| his/its shooloe | | his/its shooloe | ||
|- | |||
| house of Thayt' | | house of Thayt' | ||
|- | |||
| house Thayt | | house Thayt | ||
|- | |||
| How Ayt | | How Ayt | ||
|- | |||
| human adom | | human adom | ||
|- | |||
| hungry riayva | | hungry riayva | ||
|- | |||
| husband nanshileesh'oohevith | | husband nanshileesh'oohevith | ||
|- | |||
| I Eni | | I Eni | ||
|- | |||
| if in | | if in | ||
|- | |||
| in B' | | in B' | ||
| inner bina | | inner bina | ||
|- | |||
| in the B'Le' | | in the B'Le' | ||
|- | |||
| journey lensoa | | journey lensoa | ||
|- | |||
| keep (small castle) renathae | | keep (small castle) renathae | ||
|- | |||
| Land of... T' (short for Tan') | | Land of... T' (short for Tan') | ||
|- | |||
| last ooharan | | last ooharan | ||
|- | |||
| leaf lonovan | | leaf lonovan | ||
|- | |||
left (direction) smool | left (direction) smool | ||
|- | |||
| less pihoot | | less pihoot | ||
|- | |||
| little (as in, "a little bit") kootzet | | little (as in, "a little bit") kootzet | ||
|- | |||
| long erooha | | long erooha | ||
|- | |||
| Look out! sic! | | Look out! sic! | ||
|- | |||
| magic manaena | | magic manaena | ||
|- | |||
| magical manaenahat | | magical manaenahat | ||
|- | |||
| man (adult elven male) nanshileesh | | man (adult elven male) nanshileesh | ||
|- | |||
| maybe/perhaps laylai | | maybe/perhaps laylai | ||
|- | |||
| me ni | | me ni | ||
|- | |||
| mine shooli | | mine shooli | ||
|- | |||
| missing oevard | | missing oevard | ||
|- | |||
| moon levena | | moon levena | ||
|- | |||
| more ood | | more ood | ||
|- | |||
| most yootir | | most yootir | ||
|- | |||
| mother aym | | mother aym | ||
|- | |||
| mother-in-law aym'oohevith | | mother-in-law aym'oohevith | ||
|- | |||
| much/many hoormay | | much/many hoormay | ||
|- | |||
| neice vat'ookt (daughter of brother) | | neice vat'ookt (daughter of brother) | ||
|- | |||
| neice vat'ooktan (daughter of sister) | | neice vat'ooktan (daughter of sister) | ||
|- | |||
| neither gem li | | neither gem li | ||
|- | |||
| nephew van'ookt (son of brother) | | nephew van'ookt (son of brother) | ||
|- | |||
| nephew van'ooktan (son of sister) | | nephew van'ooktan (son of sister) | ||
|- | |||
| never naylom | | never naylom | ||
|- | |||
| new hoodas | | new hoodas | ||
|- | |||
| next leebah | | next leebah | ||
|- | |||
| night (pronounced lieulia | | night (pronounced lieulia | ||
|- | |||
| LOO-lee-ah) | | LOO-lee-ah) | ||
|- | |||
| nine taysh | | nine taysh | ||
|- | |||
| No li | | No li | ||
|- | |||
| Nor nui | | Nor nui | ||
|- | |||
| now shav | | now shav | ||
|- | |||
| Oh no! li shav! | | Oh no! li shav! | ||
|- | |||
| OK! fen toova! | | OK! fen toova! | ||
|- | |||
| of (pronounced as ' a sharp cutoff of the word it follows) | | of (pronounced as ' a sharp cutoff of the word it follows) | ||
|- | |||
| old yur | | old yur | ||
|- | |||
| on ool | | on ool | ||
|- | |||
| once poam | | once poam | ||
|- | |||
| on the oolle | | on the oolle | ||
|- | |||
| one hod | | one hod | ||
|- | |||
| Or oo | | Or oo | ||
|- | |||
| Orc vlook | | Orc vlook | ||
|- | |||
| Order Sedera | | Order Sedera | ||
|- | |||
| ours shoolu | | ours shoolu | ||
|- | |||
| out hootz | | out hootz | ||
|- | |||
| outer hootzeh | | outer hootzeh | ||
|- | |||
| passage aek | | passage aek | ||
|- | |||
| pleasant, nice pelail | | pleasant, nice pelail | ||
|- | |||
| poor aynee | | poor aynee | ||
|- | |||
| potion Leshtoneth | | potion Leshtoneth | ||
|- | |||
| powerful hezook | | powerful hezook | ||
|- | |||
| quickly moohir | | quickly moohir | ||
|- | |||
| raven oorayv | | raven oorayv | ||
|- | |||
| rich aysheer | | rich aysheer | ||
|- | |||
| right (direction) yemol | | right (direction) yemol | ||
|- | |||
| road, i.e. way Der'ek | | road, i.e. way Der'ek | ||
| of passage | |- | ||
| | |||
|-of passage | |||
| safe moog | | safe moog | ||
|- | |||
| Sea Nir | | Sea Nir | ||
|- | |||
| season zamin | | season zamin | ||
|- | |||
| seven sheev | | seven sheev | ||
|- | |||
| shadow tzeleth | | shadow tzeleth | ||
|- | |||
| shield megen | | shield megen | ||
|- | |||
| short ketzir | | short ketzir | ||
|- | |||
| sick noleh | | sick noleh | ||
|- | |||
| sister ooktan | | sister ooktan | ||
|- | |||
| six shaysh | | six shaysh | ||
|- | |||
| slow lot | | slow lot | ||
|- | |||
| slowly lotet | | slowly lotet | ||
|- | |||
| small kooten | | small kooten | ||
|- | |||
| smart kokom | | smart kokom | ||
|- | |||
| snow shelega | | snow shelega | ||
|- | |||
| so cas | | so cas | ||
|- | |||
| something medoovar | | something medoovar | ||
|- | |||
| son van | | son van | ||
|- | |||
| song sher | | song sher | ||
|- | |||
| spice zonoya | | spice zonoya | ||
|- | |||
| Spring aviviya | | Spring aviviya | ||
|- | |||
| star kohav | | star kohav | ||
|- | |||
| stranger gartha | | stranger gartha | ||
|- | |||
| stronghold, castle gwenverae | | stronghold, castle gwenverae | ||
|- | |||
| stupid toopaysh | | stupid toopaysh | ||
|- | |||
| Summer kaytza | | Summer kaytza | ||
|- | |||
| sun Reth | | sun Reth | ||
|- | |||
| sword hareva | | sword hareva | ||
|- | |||
| tavern, inn faav | | tavern, inn faav | ||
|- | |||
| ten esra | | ten esra | ||
|- | |||
| than kemoo | | than kemoo | ||
|- | |||
| thank you dot'ooli, dotah shooli (my gratitude) | | thank you dot'ooli, dotah shooli (my gratitude) | ||
|- | |||
| that, which D' | | that, which D' | ||
|- | |||
| the Le' | | the Le' | ||
|- | |||
| theirs shooloom | | theirs shooloom | ||
|- | |||
| them loom | | them loom | ||
|- | |||
| there shoom | | there shoom | ||
|- | |||
| They Loom | | They Loom | ||
|- | |||
| thing doovar | | thing doovar | ||
|- | |||
| thirsty tzoomah | | thirsty tzoomah | ||
|- | |||
| this za | | this za | ||
|- | |||
| three loash | | three loash | ||
|- | |||
| time zemanath | | time zemanath | ||
|- | |||
| tired aiyef | | tired aiyef | ||
|- | |||
| tourist teeyar | | tourist teeyar | ||
|- | |||
| town, -ton (like -eth (ending) English names haveEdmonTON) | | town, -ton (like -eth (ending) English names haveEdmonTON) | ||
|- | |||
| trade (noun) zvidurat | | trade (noun) zvidurat | ||
|- | |||
| traveler oollensoa | | traveler oollensoa | ||
|- | |||
| tree etzeth | | tree etzeth | ||
|- | |||
| two shta | | two shta | ||
|- | |||
| ugly moocoah | | ugly moocoah | ||
|- | |||
| uncle loond | | uncle loond | ||
|- | |||
| undead mooteran D'Lulecet (sing.)/ mooteranen D'Lulecetu (pl.) | | undead mooteran D'Lulecet (sing.)/ mooteranen D'Lulecetu (pl.) | ||
|- | |||
| us lenu | | us lenu | ||
|- | |||
| very mod | | very mod | ||
|- | |||
| watcher, guard shemath | | watcher, guard shemath | ||
|- | |||
| water maima | | water maima | ||
|- | |||
| way Dera | | way Dera | ||
|- | |||
| We Nethnu | | We Nethnu | ||
|- | |||
| weak hoolas | | weak hoolas | ||
|- | |||
| weapon neshet | | weapon neshet | ||
|- | |||
| Welcome Pelail | | Welcome Pelail | ||
|- | |||
| What Meh | | What Meh | ||
|- | |||
| When Mitayn | | When Mitayn | ||
|- | |||
| Where Eyeh | | Where Eyeh | ||
|- | |||
| whether ayloo | | whether ayloo | ||
|- | |||
| while b'zemanath' _____ | | while b'zemanath' _____ | ||
|- | |||
| Who Meen | | Who Meen | ||
|- | |||
| Why lima | | Why lima | ||
|- | |||
| wife nanshileeshan'oohevith | | wife nanshileeshan'oohevith | ||
|- | |||
| wind roo | | wind roo | ||
|- | |||
| wine yeyin | | wine yeyin | ||
|- | |||
| Winter hirefya | | Winter hirefya | ||
|- | |||
| with im | | with im | ||
|- | |||
| woman (adult elven female) nanshileeshan | | woman (adult elven female) nanshileeshan | ||
|- | |||
| wonderful naialah | | wonderful naialah | ||
|- | |||
| wrong sheg | | wrong sheg | ||
|- | |||
| Yes fen | | Yes fen | ||
|- | |||
| yet bes | | yet bes | ||
|- | |||
| you (pl) tem | | you (pl) tem | ||
|- | |||
| you ta | | you ta | ||
|- | |||
| young tooir | | young tooir | ||
|- | |||
| yours (pl) shoolem | | yours (pl) shoolem | ||
|- | |||
| yours shool | | yours shool |
Revision as of 08:55, 10 February 2006
Base language
left (direction) smoolBase | |
---|---|
Celestial | Common |
acceptable | oyf toova |
adult | meged |
adventure | secoona |
adventurer | secoonayt |
afraid | pehood |
agile | zerees |
alcohol | aylcol |
all | awl |
ally | hoovaire'ray |
also | gem |
although | off |
And | V' |
anger, wrath | ath |
angry | kaos |
animal | kaya |
any oyzeh | |
arm zeroe | |
armed im neshet | |
armor sheeryoona | |
arrow hootz | |
as kemoo | |
assassin ra'tzay'rin | |
aunt looda | |
back (of torso) laav | |
bad ras | |
balance mayzen | |
bandit goonva | |
bartender bermen | |
battle ray | |
beautiful yoofeh | |
beer birya | |
behind (preposition) meleh | |
big goodel | |
blade lehev | |
border ganool | |
boring mishemeh | |
both stay | |
boy yeledel | |
bow keeshen | |
brave ement | |
bright vehir | |
brother ookt | |
bush see | |
But eval | |
by, near ooleyad | |
chest, container mik | |
chest, torso toors | |
child yeled | |
comfortable naeen | |
correct nookan | |
Council Mithoeatzeth | |
cousin vanloond | |
Damn! Zoozah | |
danger seeknah | |
dangerous seeknalah | |
dark hoosekh | |
darkness hooseh | |
danger sicanath | |
dangerous sicanatheh | |
daughter vat | |
day yoom | |
dew Tal | |
drink stot | |
dwarf, dwarven Karak | |
eight shmoe | |
either za oo za | |
Elf (sing.), Elven Nanshi | |
elven (language) Nanshilae | |
ever laylom | |
exciting rigooshah | |
expensive yookar | |
Fall stova | |
family mespah | |
fast moohar | |
father oovu | |
field Nan | |
fire firia | |
fish quitha | |
five maysh | |
food ookal | |
for besvel | |
forest Yeritath | |
forsaken Karna | |
four bah | |
friend hoovaire | |
friendly havera | |
from M' | |
fruit piriarn | |
full of Sh' | |
full Sha | |
girl yeledela | |
god, deity heem | |
good toova | |
goodbye oo'good'toova (short for "oohev goodel toova", i.e. Love well) | |
gratitude, thanks dotah | |
grove noritath | |
hair sayr | |
half hitzi | |
hand yed | |
happy naia | |
haven, safe place cornath (implies an inside area) | |
haven, safe place ranos (implies an outside area of fields) | |
haven, safe place sha'l (implies an outside area of forest) | |
He/She Loo/Lah | |
healthy loobritah | |
heart Cha | |
her loah | |
here foe | |
hers shooloah | |
Hey! ey! | |
him loe | |
his/its shooloe | |
house of Thayt' | |
house Thayt | |
How Ayt | |
human adom | |
hungry riayva | |
husband nanshileesh'oohevith | |
I Eni | |
if in | |
in B' | inner bina |
in the B'Le' | |
journey lensoa | |
keep (small castle) renathae | |
Land of... T' (short for Tan') | |
last ooharan | |
leaf lonovan | |
less pihoot | |
little (as in, "a little bit") kootzet | |
long erooha | |
Look out! sic! | |
magic manaena | |
magical manaenahat | |
man (adult elven male) nanshileesh | |
maybe/perhaps laylai | |
me ni | |
mine shooli | |
missing oevard | |
moon levena | |
more ood | |
most yootir | |
mother aym | |
mother-in-law aym'oohevith | |
much/many hoormay | |
neice vat'ookt (daughter of brother) | |
neice vat'ooktan (daughter of sister) | |
neither gem li | |
nephew van'ookt (son of brother) | |
nephew van'ooktan (son of sister) | |
never naylom | |
new hoodas | |
next leebah | |
night (pronounced lieulia | |
LOO-lee-ah) | |
nine taysh | |
No li | |
Nor nui | |
now shav | |
Oh no! li shav! | |
OK! fen toova! | |
of (pronounced as ' a sharp cutoff of the word it follows) | |
old yur | |
on ool | |
once poam | |
on the oolle | |
one hod | |
Or oo | |
Orc vlook | |
Order Sedera | |
ours shoolu | |
out hootz | |
outer hootzeh | |
passage aek | |
pleasant, nice pelail | |
poor aynee | |
potion Leshtoneth | |
powerful hezook | |
quickly moohir | |
raven oorayv | |
rich aysheer | |
right (direction) yemol | |
road, i.e. way Der'ek | |
safe moog | |
Sea Nir | |
season zamin | |
seven sheev | |
shadow tzeleth | |
shield megen | |
short ketzir | |
sick noleh | |
sister ooktan | |
six shaysh | |
slow lot | |
slowly lotet | |
small kooten | |
smart kokom | |
snow shelega | |
so cas | |
something medoovar | |
son van | |
song sher | |
spice zonoya | |
Spring aviviya | |
star kohav | |
stranger gartha | |
stronghold, castle gwenverae | |
stupid toopaysh | |
Summer kaytza | |
sun Reth | |
sword hareva | |
tavern, inn faav | |
ten esra | |
than kemoo | |
thank you dot'ooli, dotah shooli (my gratitude) | |
that, which D' | |
the Le' | |
theirs shooloom | |
them loom | |
there shoom | |
They Loom | |
thing doovar | |
thirsty tzoomah | |
this za | |
three loash | |
time zemanath | |
tired aiyef | |
tourist teeyar | |
town, -ton (like -eth (ending) English names haveEdmonTON) | |
trade (noun) zvidurat | |
traveler oollensoa | |
tree etzeth | |
two shta | |
ugly moocoah | |
uncle loond | |
undead mooteran D'Lulecet (sing.)/ mooteranen D'Lulecetu (pl.) | |
us lenu | |
very mod | |
watcher, guard shemath | |
water maima | |
way Dera | |
We Nethnu | |
weak hoolas | |
weapon neshet | |
Welcome Pelail | |
What Meh | |
When Mitayn | |
Where Eyeh | |
whether ayloo | |
while b'zemanath' _____ | |
Who Meen | |
Why lima | |
wife nanshileeshan'oohevith | |
wind roo | |
wine yeyin | |
Winter hirefya | |
with im | |
woman (adult elven female) nanshileeshan | |
wonderful naialah | |
wrong sheg | |
Yes fen | |
yet bes | |
you (pl) tem | |
you ta | |
young tooir | |
yours (pl) shoolem | |
yours shool |