Ganoom: Difference between revisions

From Avlis Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 355: Line 355:
     </tr>
     </tr>
     <tr>  
     <tr>  
       <td > Janitor</td>
       <td > janitor</td>
       <td > Hauliweilganoom</td>
       <td > hauliweilganoom</td>
     </tr>
     </tr>
     <tr>  
     <tr>  

Revision as of 14:46, 7 February 2006

Introduction

Gnomish as a language was developed by Deider (vocabulary) and Vergilius (grammar). Others have added their thoughts to the language, but the language itself has not yet been approved. Those who study and use gnomish should be aware of its status as an unofficial language.

The Basics of the Gnomish Language

Gnomish style

Gnomish is derived from dwarvish, and it should be sort of 'German-esque' in sound. The grammar is Indo-European in nature and verbs are fully inflected to represent changes in time, aspect, voice, mood, person and number.

Common Phrases

Fegallishaaven Hello (literal translation: May Fegall be with you!)
Jorscht Goodbye
Schnauzenweil? How are you? (lit: Is your nose clean?)
Weilichzt I am well (lit: Clean as a whistle!)
Daavensplatz Thank you
Dootishev You're welcome
Makishein Excuse me
Liebnitz Holy smokes
Faknsplchznt Damn
Enkraftunsplunk Bless us all (lit: We are all working to build the great machine.)
Ganoom Gnome
Tinischnauzen Non-gnome (lit: small nose)
Poopenschliemer Rectum
Assentaapen To be screwed over
Tiflaagenbauf Generous person, nice guy, hero
Snachenbost Beaver
M'Chektisnachenbost M'Chekian beaver
HaadtifundM'Chektisnachenbost The elusive M'Chekian beaver
Snachenbost te dosch? Where's the beaver?
Antaschnauzen, ka bludinschekt o faashen che bittenhauzenmauf?Is that your nose, or did a mosquito bite your face?

Gnomish Vocabulary

Nouns

ability urkn
acolyte  
adamantium aschasple
adult jolwa
advisor  
ale aale
alloy meira
ally jerba
altar chaaga
anger, wrath woowa
anvil asple
archpriest  
armor paanchi
arrow ple
axe tukn
back (of torso) hinti
balance eve
bandit raubi
bartender spluftaande
battle schle
beard fauspla
beer leikn
bellows splaula
boulder glosplige
bow splevergukn
boy laadi
castle spla
child splindi
city  
coal guli
copper chupsple
Council raadi
deacon  
death  
desire, want wofe
dew dage
drum troola
dwarf, dwarven deirge
Elf (sing.), Elven fi
elven (language) fingle
end  
experience irfa
Fall, autumn sche
father jada
field je
fire jusple
fish jishi
forest splosfi
forge meidla
friend jurude
friendly  
fruit frukn
gate  
girl laasi
gnome ganoom
god, deity digom
gold ga
goodbye  
gratitude, thanks aalta
grove ha
guard grimni
guild, clan traukn
hair haala
half lekn
half-elf leknfi
halfling beirynki
hall  
hammer faachze
haven, safe place zehesple
heart herzode
here hi
high council  
high priest  
hole looli
house hauli
human mune
janitor hauliweilganoom
ingot caage
inn gesta
intruder  
iron irse
journey reise
keep (small castle) reiki
leaf splauli
leather leda
life  
magic zata
matriarch  
metal meige
mine gruni
mithril mitsche
moon monani
mother made
night nagi
No ne
now jenu
obligation jerpi
orc mukn
ore merkn
passage dura
patriarch  
pickaxe splreke
platinum plasple
potion traankpla
pound pfe
priest/cleric  
purpose schwo
raven rasplaaga
recommendation moyekn
road straagena
rock, stone gesra
Sea aasple
season jaaroze
shadow schadu
shield waschle
silver aarsple
something ietwa
soul  
spice spleschu
Spring lentkn
steel staadi
store, merchant tiegma
story  
stranger jure
stronghold hoschspla
Summer zoome
sun soone
tavern achanke
temple/church  
thank you aalta
there doore
thing dini
time zi
tomb  
tourist toore
trade (noun) haande
traveler reisgande
tree bemi
tunnel garne
undead jersaana
way wegi
weapon waffekn
Welcome jelka
Winter jinte
wood fila
Yes jaa

Verbs

to attack anspoch
to be auch
to bless splehnoch
to buy chaufoch
to come dlommoch
to die jersaach
to dig, mine rumhoch
to do neitoch
to drink desufoch
to eat esitoch
to feel foschloch
to fly ieloch
to go, to walk famoch
to hate fausoch
to have tuwoch
to hope horboch
to journey roosoch
to kill maspltoch
to know kaatnoch
to learn lernoch
to like, enjoy mesikoch
to live  
to lose jercaloch
to love grisploch
to make ferdoch
to open fosoffoch
to recommend moyempoch
to return  
to run raafoch
to save rasplhoch
to say saaroch
to see faskoch
to sell jerifoch
to sing chonnoch
to smelt leigoch
to speak sprukoch
to stand stehoch
to think smenoch
to tolerate  
to want, to need wofeloch
to watch, to guard faachoch
to win gebuhoch

Adjectives

acceptable annedau
agile aglie
all allie
any irgnie
armed splewapnie
bad schletz
big grosplie
black watz
blue blotz
brown dhau
cold  
cool  
deep toto
dull flatz
Enduring karau
fast lunie
few splepau
forsaken jerlo
full jollie
good gudie
green grutz
hard chatz
hot  
long splau
many vielau
near  
new nutz
old spleddie
pleasant, nice gehau
purple purkau
red rodo
shallow seilau
sharp sploratz
short gorutz
similar to chalie
slow songsatz
small cheitz
soft weotz
warm  
white welie
yellow gebau
young jutz

Adverbs

also auschnzt
Always oznt
maybe foddeznt
most  
never noznt
often triznt
only unziznt
seldom senaznt
sometimes aurmaznt
then manznt

Miscellaneous

Numbers  
one aun
two djei
three dri
four jeith
five chonf
six se
seven siecht
eight oht
nine naun
ten deihn
hundred chudert
thousand taumil
   
Conjunctions  
although ospled
and ind
because wegor
but, yet bach
if wem
or nad
   
Time Indicators  
second dakun
minute paagen
hour staur
day laag
week wooch
month moonat
year jaadna
today seslag
yesterday joromlag
tomorrow naarlag
   
Question Words  
who chor
what chasch
when chaun
where cho
why chashaspl
how chie
how much, how many chielil
which chesch
   
Pronouns  
I/me misch
we/us waar
he/him ei
she/her ie
it edh
you daasplih
they/them sied
this sesch
that din
   
Prepositions  
above chieb
after naar
before jorom
behind hintaach
below fon
by de
despite tratz
during worood
for chal
from splon
in front of chojern
in, inside aun
of oj
on oon
to chau
with meit