Common Elvish Phrases: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Landrin Mard (talk | contribs) m (moved to subcategory) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Book}} | |||
Expressions: <br \> | |||
Excuse me Reyalan! <br \> | |||
Goodbye Oo'good'toova! <br \> | |||
Good day Yoom toova! <br \> | |||
Good night Leiulia toova! <br \> | |||
Hello!/Well met! Pelail! <br \> | |||
Of course, certainly Bevoodai! <br \> | |||
Thank you Dot'ooli! <br \> | |||
You're welcome Bevoodai!<br \> | |||
I speak elven. Eni doober nanshilae. <br \> | |||
Do you speak elven? Doober ta nanshilae? <br \> | |||
I do not speak elven, but I want to learn. <br \> | |||
Eni li doober nanshilae, eval eni retzelath moderas. | |||
Revision as of 17:21, 30 May 2020
Expressions:
Excuse me Reyalan!
Goodbye Oo'good'toova!
Good day Yoom toova!
Good night Leiulia toova!
Hello!/Well met! Pelail!
Of course, certainly Bevoodai!
Thank you Dot'ooli!
You're welcome Bevoodai!
I speak elven. Eni doober nanshilae.
Do you speak elven? Doober ta nanshilae?
I do not speak elven, but I want to learn.
Eni li doober nanshilae, eval eni retzelath moderas.