- 1 Work in Progress
- 2 Base language
- 3 Conjunctions:
- 4 Colors:
- 5 Expressions:
- 6 Verbs:
- 7 Grammar
Work in Progress
I do not have team approval on this so do not use this IG yet, please.
The fey races of Avlis were created by a god named O'Ma. In his mortal life, he was a human who got instructions from the fairy goddess Titania on how to make fey races when he became a god. Titania disagreed with O'Ma's decision to add males to his fey due to her pride in considering her creation to be complete, perfect and only diminished by any possible change. Much has occurred on Avlis as a result of this however in the current setting this has settled and a peace exists between all parties.
The fey of avlis do not have a specific homeland and can be found in all regions of the continent of Negaria. O'Ma's fey do have a city in the south of T'Nanshi bordering the halfling nation of Ferrell. This city is Elysia. Titanian fey are distinguished by two separate subsocieties. Seelie and Unseelie, what causes this distinction is mostly a matter of timing of their birth though other factors may apply.
Fairy Common is the language understood and spoken as "common" by all fey providing a thread of cultural unity between O'Ma's, Seelie and Unseelie fey.
- And O'
- But eva
- Or ee
- Nor nui
- yet bes
- so cas
- for bespev
- black seyo
- blue kaho
- green yeeri
- orange poki
- red adomai
- white yoban
- brown teosa
- purple gamina
- yellow kaite
Excuse me benkai be!
Good day faele al!
Good night al ul!
Hello!/Well met! (Hello there) Soy na!
Good day! (Hello!) al ganki!
Good evening/ Good night! ul ganki!
Of course, certainly majiday!
Thank you ninfa!
You're welcome Bevodi!
I'm sorry namo
I speak sylvan. ni doba fae.
Do you speak Sylvan? Fima ma doba fae?
I do not speak sylvan, but I want to learn. wimi u fima doba fae, eva wimi ketsubo apren
Infinitives end in -sota. The rest of the word is called the "stem". Therefore, to guard keibinsota stem is keibin
|to attack raishusota||to leave himasota|
|to be able to fimasota||to like, to enjoy gotosota|
|to bless noustasota||to listen hiasota|
|to buy koubaisota||to lose aybesota|
|to call meishisota||to love aijousota|
|to cast lanzasota||to read hikensota|
|to come venirsota||to remember meikisota|
|to create seiseisota||to rest amarisota|
|to die saikorosota||to return henkansota|
|to drink sucinsota||to save nokosusota|
|to eat comersota||to say anousota|
|to excuse benkaisota||to see visitarsota|
|to feel tezawarisota||to sell sabakisota|
|to finish shigarisota||to sing sazurusota|
|to forget olvidarsota||to sit saysota|
|to fly haesota||to speak dobasota|
|to give donarsota||to stand kadaisota|
|to go, to walk sanposota||to take tomarsota|
|to hate kiraisota||to travel tabisota|
|to heal refansota||to think pensasota|
|to help fujosota||to understand entensota|
|to hit oudasota||to want, to need, to desire ketsubosota, iriyosota, nozomisota|
|to hope mikomisota||to watch, to guard keibisota|
|to journey enrosota||to win shourisota|
|to kill satsusota||to write escrisota|
|to know sabesota||to run kourosota|
|to learn aprensota|
|- house taku||- houses takun|
|- battle kaisen||- battles kaisenia|
|- field recinto||- fields recintoia|
|- way houto||- ways houtoia|
If the word ends in a consonant, add "-ia". If the word ends in a vowel, add "n ".
Present Indicative tense
Singular verbs, remove the as ending and use the stem by itself:
- I guard me keibin
- You guard tapa keibin
- He/She/It guards lohodo/lahoda/Voa keibin
Plural verbs, add -u to the stem:
- We (us) guard lye keibinu
- You guard ma keibinu
- They guard feab keibinu (f) / fenab keibinu (m)
Present Perfect tense:
In the present perfect tense, it is not necessary to use the pronoun. Thus, I guarded, " me keibinia ", can be " keibinia". Accent is on the second syllable in this tense.
- I guarded keibinme
- You guarded keibinma
- He guarded keibinloha
- She guarded keibinlaho
- We guarded keibinlye
- You guarded keibinba
- They guarded keibinfeab (f) / keibinfenab (m)
- I will guard me ea keibin
- You will guard ma ea keibin
- He/She/It will guard lohodo/lahoda/Voa ea keibin
- We will guard lye ea keibinu
- You (pl) will guard keibinu
- They will guard keibinu
Converting a verb to a noun:
Take the stem and add the ' ith' ending. per nanshilae, proper grammar will allow some verbs to not follow this
- donar (to give) becomes donarith (giving)
- mikomi (to hope) becomes mikomith (hope, or hoping)
There is no distinction in sylvan between the gerund (-ing ending) form of a verb turned into a noun and its non gerund form. Thus, hope and hoping are both mikomith, and you must know the context of the sentence to figure out which is which.
The verb "to be".
The only irregular verb in the avlissian sylvan tongue is the verb "to be". In sylvan, the verb "to be" is implied in the present tense. lohodo/lahoda/Voa keibin
- I am good. me faele
- You are good. ma faele
- He is good. lahodo faele
- She is good. lahoda faee
- We are good. lye faeleia
- You are good. ba faeleia
- They are good. feab (f) / fenab (m) faeleia
- I - me
- We - lye
- You - ma
- You - ba
- He/She - lahodo/lahoda
- They - feab (f) / fenab (m)
- me be
- you ma
- him ho
- her he
- us lye
- you (pl) ba
- them sen
Indirect pronouns with prepositions:
- from me yef'be
- from you yef'ma
- from him yef'ho
- from her yef'he
- from us yef'lye
- from you yef'ba
- from them yef'sen
The sylvan language does not use the verb to have in the same way as most other languages. Instead of saying "I have", they are literally saying "There (is: implied) to me". (eller y be)
You can make statements of possession by adding the proper personal ending to the root " ellerybe'", as below:
- I have (literally: There is to me): eller'y'be
- You have (There is to you): eller'y'ma
- He/It has (There is to him/it): eller'y'ho
- She has (There is to her): eller'y'he
- We have (There is to us): eller'y'lye
- You have (pl) (There is to you): eller'y'ba
- They have (There is to them): eller'y'sen
To make these negative, add the word no, " ho " in front of them.
- I don't have: ho eller'y'be
- You don't have: ho eller'y'ma
- He/it doesn't have: ho eller'y'ho (hmm...)
- She doesn't have: ho eller'y'he
- We don't have: ho eller'y'lye
- You don't have (pl): ho eller'y'ba
- They don't have: ho eller'y'sen
- The accent is always on the first syllable unless otherwise noted.
- Adjectives come after the nouns: friendly stranger garthot havera
- The preposition "from" is yefu, and it is used in much the same was as the word "the", Le'.