Nymph Langauge (Oman): Difference between revisions

From Avlis Wiki
Jump to navigation Jump to search
(New page: Language families {| align=right cellspacing="0" border="0" style="border-left:15px solid white;" | {| border="1" style="font-size:9pt; text-align:center;" cellspaci...)
 
m (Redirected page to Fairy Common)
Tag: New redirect
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[Category:Language| Language families]]
#REDIRECT [[Fairy Common]]
{| align=right cellspacing="0" border="0" style="border-left:15px solid white;"
|
{| border="1" style="font-size:9pt; text-align:center;" cellspacing="0" cellpadding="2"
! style="background:#afdeab; font-size:10pt;" colspan=2 | Base
|-
! style="background:#efefef; width:110px;" | Common
! style="background:#cfcfcf; width:170px;" | Fey Languages
|-
| acceptable
| hi
|-
| adult
| okita
|-
| adventure
| secona
|-
| adventurer
| secokita
|-
| afraid
| kowai
|-
| agile
| zeyota
|-
| alcohol
| silee
|-
| all
| beleb
|-
| ally
| re'ray
|-
| also
| tambi
|-
| although
| anki
|-
| And
| V'
|-
| anger, wrath
| hanaka
|-
| angry
| hana
|-
| animal
| silumni
|-
| any 
| quier
|-
| arm 
| mieme
|-
| armed 
| im lor
|-
| armor 
| tayga
|-
| arrow 
| hoozi
|-
| as 
| kemoo
|-
| assassin 
| tzay'seno
|-
| aunt 
| tia
|-
| back (of torso) 
| olav
|-
| bad 
| ukktae
|-
| balance 
| mayzibro
|-
| bandit 
| gonova
|-
| bartender 
| carmaray
|-
| battle 
| ray
|-
| beautiful 
| yoofa
|-
| beer 
| biriya
|-
| behind (preposition) 
| meleh
|-
| big 
| mil
|-
| blade 
| chilev
|-
| border 
| gantera
|-
| boring 
| rido
|-
| both 
| stabos
|-
| boy 
| yeleco
|-
| bow 
| proa
|-
| brave 
| ement
|-
| bright 
| vehante
|-
| brother 
| mookt
|-
| bush 
| ilmi
|-
| But 
| eval
|-
| by, near 
| ceryad
|-
| chest, container 
| nedomik
|-
| chest, torso 
| toorsti
|-
| child 
| mirfae
|-
| comfortable 
| namodo
|-
| correct 
| hikan
|-
| Council 
| Mithoseyna
|-
| cousin 
| vanrimo
|-
| Damn! 
| kstso!
|-
| danger 
| kutehnah
|-
| dangerous 
| kutenalah
|-
| dark 
| lu
|-
| darkness 
| luseh
|-
| daughter 
| javat
|-
| day 
| al
|-
| defense
| hegensa
|-
| dew 
| Tal
|-
| drink 
| berstot
|-
| dwarf, dwarven 
| Karanano
|-
| eight 
| shmoey
|-
| either 
| za oo za
|-
| Elf (sing.), Elven 
| Nanshi
|-
| elven (language) 
| Nanshilae
|-
| ever 
| laysuli
|-
| exciting 
| rigocioni
|-
| expensive 
| yookaro
|-
| Fall
| tu
|-
| family 
| mespahia
|-
| fast 
| moohato
|-
| father 
| fenmaer
|-
| field 
| Nanpo
|-
| fire 
| kut
|-
| fish 
| quithay
|-
| five 
| mayshi
|-
| flower
| se
|-
| food 
| ela
|-
| for 
| bespara
|-
| forest 
|  kel
|-
| forsaken 
| Karnado
|-
| four 
| bahni
|-
| friend 
| vairie
|-
| friendly 
| havery
|-
| from 
| M'
|-
| fruit 
| mir
|-
| full of 
| Sh'
|-
| full 
| Sha
|-
| gem
| oven vorai
|-
| girl 
| javadela
|-
| god, deity 
| heemi
|-
| good 
| faele
|-
| goodbye 
| gootay
|-
| gratitude, thanks 
| ninfa
|-
| grove 
| ke
|-
| hair 
| sayra
|-
| half 
| hitziya
|-
| hand 
|  miemin
|-
| happy
| kwaina
|-
| haven, safe place 
| kelnath (inside area)
|-
| haven, safe place 
| kelnos (outside area of fields)
|-
| haven, safe place
|  kelsha'l (outside area of forest)
|-
| He/She
|  Loo/Lah
|-
| healthy
|  nalelafritah
|-
| heart
|  Chay
|-
| her
|  loahee
|-
| here
|  vakel
|-
| hers
|  sholoahee
|-
| Hey!
|  ey!
|-
| hill/mountain
| hurini
|-
| him
|  loeha
|-
| his/its
|  holohana
|-
| house of
|  kral'
|-
| house
|  kal
|-
| How
|  Ayt
|-
| human
|  doma
|-
| hungry
|  elaf
|-
| husband
|  ohevitho
|-
| I
|  Eniya
|-
| if
|  in
|-
| in
|  B'
|-
| inner
|  binay
|-
| in the
|  B'Le'
|-
| journey
|  lensoay
|-
| keep (small castle)
|  cho'ilmikvonel
|-
| Land of... 
| T' (short for Tan')
|-
| last 
| oharanay
|-
| leaf 
| min
|-
| left (direction) 
| smolti
|-
| less 
| pihota
|-
| little ("a little bit") 
| kotzeti
|-
| long 
| erohay
|-
| Look out! 
| kut!
|-
| magic 
| fer
|-
| magical 
| fernahay
|-
| man 
| fen
|-
| maybe/perhaps 
| laylai
|-
| me 
| ni
|-
| mine 
| sholiay
|-
| missing 
| oevardi
|-
| moon 
| luvese
|-
| more 
| oday
|-
| most 
| yotiray
|-
| mother 
| aymay
|-
| mother-in-law 
| aym'ohevithi
|-
| much/many 
| hormay
|-
| neice
|  javat'oktay (daughter of brother)
|-
| neice 
| javat'oktani (daughter of sister)
|-
| neither 
| gem li
|-
| nephew
|  yelec'oktay (son of brother)
|-
| nephew 
| yelec'oktani (son of sister)
|-
| never
|  nayho
|-
| new
|  sear
|-
| next 
| leebay
|-
| night 
|  Ul
|-
| nine 
| tayshi
|-
| No 
| ho
|-
| Nor 
|  honi
|-
| now 
| aho
|-
| Oh no! 
| ho ai!
|-
| OK! 
| sugoi!
|-
| old 
| satuku
|-
| on 
| olay
|-
| once 
| poamichi
|-
| on the 
| olayla
|-
| one 
| hodi
|-
| Or 
| ona
|-
| Orc 
| vloky
|-
| Order 
| Sederay
|-
| ours 
| sholay
|-
| out 
| hotzi
|-
| outer 
| hotzya
|-
| passage 
| aekino
|-
| pleasant, nice 
| pelkel
|-
| poor 
| hokelay
|-
| potion 
| seiel
|-
| powerful 
| veli'mie'lovor
|-
| quickly 
| mohiray
|-
| raven 
| orayvi
|-
| rich 
| kelsalisuli
|-
| right (direction) 
| yemolay
|-
| road, i.e. way 
| Der'eki
|-
| of
| passage
|-
| safe
|  kelmogay
|-
| Sea 
| Niri
|-
| season
|  zaminay
|-
| seven 
| hevi
|-
| Shaahesk
| hebifen
|-
| shadow
|  tzeluli
|-
| shield 
| megani
|-
| short 
| ketli
|-
| sick 
| faeli
|-
| sister 
| fektay
|-
| six 
| shashi
|-
| slow 
| loti
|-
| slowly
|  lotitay
|-
| small 
| il
|-
| smart 
| kokomay
|-
| snow 
| shlegay
|-
| so 
| casi
|-
| something 
| medovay
|-
| son 
| ilfen
|-
| song 
| salif
|-
| spice 
| zonya
|-
| Spring 
| le
|-
| star 
| vese
|-
| stranger 
| garthot
|-
| stronghold, castle 
| cho'ilmikvonel
|-
| stupid 
| topayshi
|-
| Summer 
| la
|-
| sun 
| veli
|-
| sword 
| mie'lorvor
|-
| tavern, 
| inn favay
|-
| teacher/mentor
| meray
|-
| ten 
| esri
|-
| than 
| kemoo
|-
| thank you dotli, 
| dotla shoila (my gratitude)
|-
| that, which 
| D'
|-
| the 
| Le'
|-
| theirs 
| saveetay
|-
| them 
| loma
|-
| there 
| shoma
|-
| They 
| Loma
|-
| thing 
| davar
|-
| thirsty 
| elef
|-
| this 
| za
|-
| three 
| loashi
|-
| time 
| silualbe
|-
| tired 
| aiyefo
|-
| tourist 
| tayar
|-
| town, 
| -ton
|-
| trade (noun) 
| zvidoray
|-
| traveler 
| solensoa
|-
| tree 
| mi
|-
| two 
| shotay
|-
| ugly 
| moocoah
|-
| uncle 
| fenond
|-
| undead 
| moteran D'lulec
|-
| us 
| lenay
|-
| very 
| cho
|-
| wall 
| kayta
|-
| watcher, guard 
| shemayna
|-
| water 
| el
|-
| way 
| Dera
|-
| We 
| Nethnay
|-
| weak 
| holati
|-
| weapon 
| lor
|-
| Welcome 
| Pelay
|-
| What 
| nani
|-
| When 
| Mitsu
|-
| Where 
| Eyeh
|-
| whether 
| ayloh
|-
| while 
| b'zemanay' _____
|-
| Who 
| daray
|-
| Why 
| quandi
|-
| wife 
| feileshan'ohevitay
|-
| wind 
| kazayro
|-
| wine 
| seileel
|-
| Winter 
| uk
|-
| with 
| neal
|-
| woman 
| feileshan
|-
| wonderful 
| honto
|-
| wrong 
| zenzen
|-
| Yes 
| hi
|-
| yet 
| bes
|-
| you (pl) 
| tem
|-
| you 
| ta
|-
| young 
| toera
|-
| yours (pl) 
| shoma
|-
| yours 
| shom
|}
|
|}
<div align="justify">
== Base language ==
The fey races of Avlis were created by a god named [[O'Ma]]. In his mortal life, he was a human who got instructions from the fairy goddess Titania on how to make fey races when he became a god.
 
 
and so on...
</div>
<div align="justify">
 
== Conjunctions: ==
:* And ''V' ''
:* But ''eval''
:* Or ''oo''
:* Nor ''nui''
:* yet ''bes''
:* so ''cas''
:* for ''besvel''
 
==Colors:==
:* black ''cueroy''
:* blue ''ayoy''
:* green ''madoree''
:* orange ''tepokiro''
:* red ''ahkai''
:* white ''sheeroy''
:* brown ''chairo''
:* purple ''murskee''
:* yellow ''keeyoy''
 
==Expressions:==
 
Excuse me ''sumimasa''!
 
Goodbye ''gootay!''
 
Good day ''faele al!''
 
Good night ''al ul!''
 
Hello!/Well met! ''ganki!''
 
Good day! (Hello!) ''al ganki!''
Good evening/ Good night! ''ul ganki! ''
 
Of course, certainly ''majiday!''
 
Thank you ''ninfa!''
 
You're welcome ''Bevodi!''
 
I'm sorry ''namo''
 
I speak sylvan. ''ni dobra fae.''
 
Do you speak Sylvan? ''Dobra ta fae?''
 
I do not speak sylvan, but I want to learn. ''ni li doober fae, eval ni retzelath meray.''
 
== Verbs: ==
{|style="font-size:10pt; text-align:center;"
| style="width:200px;" | to attack
| style="width:350px;" | to leave
|-
 
|}
 
== Grammar ==
 
{| align=right style="font-size: 10pt; background:#afdeab; border-left:10px solid white;"
|+ For Example:
| '''Singular'''
| '''Plural'''
|-
 
|}
<div align="justify">
====Single/Plural:====
 
 
 
==== Verbs ====
 
 
===== Present Indicative tense =====
'''Singular verbs:'''
'
 
 
'''Plural verbs:'''
'
 
 
===== Present Perfect tense: =====
 
In the present perfect tense,
'
 
===== Future imperfect: =====
 
'
 
 
===== Converting a verb to a noun: =====
 
 
===== The verb "to be". =====
 
'
 
==== Pronouns ====
'''1st Person:'''
'
 
'''2nd Person:'''
'
 
'''3rd Person:'''
'
 
 
=====Indirect pronouns:=====
 
'
 
 
=====Indirect pronouns with prepositions:=====
 
'
 
==== Showing possession: ====
 
 
==== Misc Notes ====
 
Very sloppy beginning from me (Xiaou) for what I hope will become a page on the sylvan / fey language.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
Orleron wrote:
O'Ma and Titania have different versions of sylvan, with O'Ma's version being derived from the same spirit language as elven, and thus related about as closely as sanskrit and german, which are both indo-european languages.
 
Each race within both fairy races has its own dialect of sylvan, which is regarded as a separate language, and is about as close as Italian and Spanish.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
 
The road map as I see it then for O'ma fey follows:
Avlissian Spirit Language------
  |---Avlissian Sylvan(known by all sentient woodland beings )
        |---Sylvan dialects follow
        |---Nymph
        |---Sylph
        |---Dryad
        |---Nixie
        |---Centaur (near indistinguishable from Sylvan)
      |---Fairy Common (spoken by both Titanian & O'ma fey)
      |--Nanshilae---Nanshilae derivatives
 
I've based much of what I've done here on the page on Nanshilae because that is probably appropriate.  I've kind of de-hebrewed the nanshi here and added more suffixed vowels like -ay or -i to make it more sing-song.  Also, there is a fair bit of Japanese and Spanish folded into the word list.  Finally I found a terse word list of actual sylvan so that is where everything else comes from.  I hope this gives a good starting point to someone. 
 
Some nonsense sounds from the pixie voice set as found in a google search.  Seems a good phonetic template to me for the style to shoot for:
 
Fliji yuma boogba! ---You will regret that!
 
Migio falafay - iga! --- You will die - here!
 
Soolna? -- Yes?
 
Wimi, ninfa! -- Oh, thank you!
 
Namo...fima ni. -- No...I can't.
</div>

Latest revision as of 01:01, 15 May 2021

Redirect to: